Surat Yunus Ayat 81-109

81
فَلَمَّاأَلْقَواْقَالَمُوسَى مَاجِئْتُمبِهِالسِّحْرُإِنَّاللّهَسَيُبْطِلُهُإِنَّاللّهَ لاَيُصْلِحُعَمَلَ الْمُفْسِدِينَ
Maka setelah mereka lemparkan, Musa berkata:` Apa yang kamu lakukan itu, itulah sihir, sesungguhnya Allah akan menampakkan ketidak benarannya `. Sesungguhnya Allah tidak akan membiarkan terus berlangsungnya pekerjaan orang-orang yang membuat kerusakan.

(QS. 10:81) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

82
وَيُحِقُّاللّهُالْحَقَّبِكَلِمَاتِهِوَلَوْكَرِهَالْمُجْرِمُونَ
Dan Allah akan mengokohkan yang benar dengan ketetapan-Nya, walaupun orang-orang yang berbuat dosa tidak menyukai (nya).

(QS. 10:82) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

83
فَمَاآمَنَلِمُوسَىإِلاَّذُرِّيَّةٌمِّنقَوْمِهِعَلَىخَوْفٍ مِّنفِرْعَوْنَوَمَلَئِهِمْأَنيَفْتِنَهُمْوَإِنَّ فِرْعَوْنَلَعَالٍ فِيالأَرْضِوَإِنَّهُلَمِنَالْمُسْرِفِينَ
Maka tidak ada yang beriman kepada Musa, melainkan pemuda-pemuda dari kaumnya (Musa) dalam keadaan takut bahwa Firaun dan pemuka-pemuka kaumnya akan menyiksa mereka. Sesungguhnya Firaun itu berbuat sewenang-wenang di muka bumi. Dan sesungguhnya dia termasuk orang-orang melampaui batas.

(QS. 10:83) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

84
وَقَالَمُوسَى يَاقَوْمِ إِنكُنتُمْ آمَنتُمبِاللّهِفَعَلَيْهِتَوَكَّلُواْإِن كُنتُممُّسْلِمِينَ
Berkata Musa:` Hai kaumku, jika kamu beriman kepada Allah, maka bertakwalah kepada-Nya saja, jika kamu benar-benar orang yang berserah diri. `

(QS. 10:84) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

85
فَقَالُواْعَلَىاللّهِتَوَكَّلْنَارَبَّنَالاَتَجْعَلْنَافِتْنَةًلِّلْقَوْمِالظَّالِمِينَ
Lalu mereka berkata:` Kepada Allah-lah kami bertawakkal! Ya Tuhan kami, janganlah Engkau jadikan kami sasaran fitnah bagi kaum yang zalim,

(QS. 10:85) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

86
وَنَجِّنَابِرَحْمَتِكَمِنَالْقَوْمِ الْكَافِرِينَ
dan selamatkanlah kami dengan rahmat Engkau dari (tipu daya) orang-orang yang kafir.`

(QS. 10:86) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

87
وَأَوْحَيْنَاإِلَىمُوسَىوَأَخِيهِأَنتَبَوَّءَالِقَوْمِكُمَابِمِصْرَبُيُوتًاوَاجْعَلُواْبُيُوتَكُمْقِبْلَةًوَأَقِيمُواْالصَّلاَةَوَبَشِّرِالْمُؤْمِنِينَ
Dan Kami wahyukan kepada Musa dan saudaranya:` Ambillah olehmu berdua beberapa buah rumah di Mesir untuk tempat tinggal bagi kaummu dan jadikanlah olehmu rumah-rumahmu itu tempat sembahyang dan dirikanlah olehmu sembahyang serta gembirakanlah orang-orang yang beriman `.

(QS. 10:87) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

88
وَقَالَمُوسَىرَبَّنَاإِنَّكَآتَيْتَ فِرْعَوْنَوَمَلأهُزِينَةًوَأَمْوَالاًفِيالْحَيَاةِالدُّنْيَارَبَّنَا لِيُضِلُّواْعَنسَبِيلِكَرَبَّنَااطْمِسْعَلَىأَمْوَالِهِمْوَاشْدُدْعَلَى قُلُوبِهِمْفَلاَيُؤْمِنُواْحَتَّى يَرَوُاْالْعَذَابَالأَلِيمَ
Musa berkata:` Ya Tuhan kami, sesungguhnya Engkau telah memberi kepada Firaun dan pemuka-pemuka kaumnya perhiasan dan harta kekayaan dalam kehidupan dunia,–Ya Tuhan kami–akibatnya mereka menyesatkan manusia dari jalan Engkau. Ya Tuhan kami, binasakanlah harta benda mereka, dan kunci matilah hati mereka, maka mereka tidak beriman hingga mereka melihat siksaan yang pedih. `

(QS. 10:88) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

89
قَالَقَدْأُجِيبَتدَّعْوَتُكُمَافَاسْتَقِيمَاوَلاَتَتَّبِعَآنِّسَبِيلَ الَّذِينَلاَيَعْلَمُونَ
Allah berfirman:` Sesungguhnya telah diperkenankan permohonan kamu berdua, sebab itu tetaplah kamu berdua pada jalan yang lurus dan janganlah sekali-kali kamu mengikuti jalan orang-orang yang tidak mengetahui `.

(QS. 10:89) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

90
وَجَاوَزْنَابِبَنِيإِسْرَائِيلَالْبَحْرَفَأَتْبَعَهُمْفِرْعَوْنُوَجُنُودُهُبَغْيًاوَعَدْوًاحَتَّىإِذَا أَدْرَكَهُالْغَرَقُقَالَآمَنتُأَنَّهُ لاإِلِهَإِلاَّالَّذِيآمَنَتْبِهِ بَنُوإِسْرَائِيلَوَأَنَاْمِنَالْمُسْلِمِينَ
Dan Kami memungkinkan Bani Israil melintasi laut, lalu mereka diikuti oleh Firaun dan bala tentaranya, karena hendak menganiaya dan menindas (mereka); hingga bila Firaun itu telah hampir tenggelam berkatalah dia:` Saya percaya bahwa tidak ada Tuhan melainkan Tuhan yang dipercayai oleh Bani Israil, dan saya termasuk orang-orang yang berserah diri (kepada Allah) `.

(QS. 10:90) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

91
آلآنَوَقَدْعَصَيْتَقَبْلُوَكُنتَ مِنَالْمُفْسِدِينَ
Apakah sekarang (baru kamu percaya), padahal sesungguhnya kamu telah durhaka sejak dahulu, dan kamu termasuk orang-orang yang berbuat kerusakan.

(QS. 10:91) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

92
فَالْيَوْمَنُنَجِّيكَبِبَدَنِكَلِتَكُونَلِمَنْخَلْفَكَآيَةًوَإِنَّكَثِيرًامِّنَالنَّاسِعَنْآيَاتِنَالَغَافِلُونَ
Maka pada hari ini Kami selamatkan badanmu supaya kamu dapat menjadi pelajaran bagi orang-orang yang datang sesudahmu dan sesungguhnya kebanyakan dari manusia lengah dari tanda-tanda kekuasaan Kami.

(QS. 10:92) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

93
وَلَقَدْبَوَّأْنَابَنِيإِسْرَائِيلَمُبَوَّأَصِدْقٍوَرَزَقْنَاهُممِّنَ الطَّيِّبَاتِفَمَااخْتَلَفُواْحَتَّى جَاءهُمُالْعِلْمُإِنَّرَبَّكَيَقْضِيبَيْنَهُمْيَوْمَالْقِيَامَةِفِيمَا كَانُواْفِيهِيَخْتَلِفُونَ
Dan sesungguhnya Kami telah menempatkan Bani Israil di tempat kediaman yang bagus dan Kami beri mereka rezki dari yang baik-baik. Maka mereka tidak berselisih, kecuali setelah datang kepada mereka pengetahuan (yang tersebut dalam Taurat). Sesungguhnya Tuhan kamu akan memutuskan antara mereka di hari kiamat tentang apa yang mereka perselisihkan itu.

(QS. 10:93) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

94
فَإِنكُنتَ فِيشَكٍّمِّمَّاأَنزَلْنَا إِلَيْكَفَاسْأَلِالَّذِينَيَقْرَؤُونَالْكِتَابَمِنقَبْلِكَلَقَدْجَاءكَ الْحَقُّمِنرَّبِّكَفَلاَتَكُونَنَّمِنَالْمُمْتَرِينَ
Maka jika kamu (Muhammad) berada dalam keragu-raguan tentang apa yang Kami turunkan kepadamu, maka tanyakanlah kepada orang-orang yang membaca kitab sebelum kamu. Sesungguhnya telah datang kebenaran kepadamu dari Tuhanmu, sebab itu janganlah sekali-kali kamu termasuk orang-orang yang ragu-ragu.

(QS. 10:94) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

95
وَلاَتَكُونَنَّمِنَالَّذِينَكَذَّبُواْبِآيَاتِاللّهِفَتَكُونَمِنَ الْخَاسِرِينَ
Dan sekali-kali janganlah kamu termasuk orang-orang yang mendustakan ayat-ayat Allah yang menyebabkan kamu termasuk orang-orang yang rugi.

(QS. 10:95) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

96
إِنَّالَّذِينَحَقَّتْعَلَيْهِمْكَلِمَتُرَبِّكَ لاَيُؤْمِنُونَ
Sesungguhnya orang-orang yang telah pasti terhadap mereka kalimat Tuhanmu, tidaklah akan beriman,

(QS. 10:96) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

97
وَلَوْجَاءتْهُمْكُلُّ آيَةٍحَتَّى يَرَوُاْالْعَذَابَالأَلِيمَ
meskipun datang kepada mereka segala macam keterangan, hingga mereka menyaksikan azab yang pedih.

(QS. 10:97) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

98
فَلَوْلاَكَانَتْقَرْيَةٌآمَنَتْفَنَفَعَهَاإِيمَانُهَاإِلاَّقَوْمَيُونُسَلَمَّآآمَنُواْكَشَفْنَاعَنْهُمْ عَذَابَالخِزْيِفِيالْحَيَاةَالدُّنْيَاوَمَتَّعْنَاهُمْإِلَى حِينٍ
Dan mengapa tidak ada (penduduk) suatu kota yang beriman, lalu imannya itu bermanfaat kepadanya selain kaum Yunus? Tatkala mereka (kaum Yunus itu), beriman, Kami hilangkan dari mereka azab yang menghinakan dalam kehidupan dunia, dan Kami beri kesenangan kepada mereka sampai kepada waktu yang tertentu.

(QS. 10:98) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

99
وَلَوْشَاءرَبُّكَلآمَنَ مَنفِي الأَرْضِكُلُّهُمْجَمِيعًاأَفَأَنتَتُكْرِهُالنَّاسَحَتَّىيَكُونُواْمُؤْمِنِينَ
Dan jikalau Tuhanmu menghendaki, tentulah beriman semua orang yang di muka bumi seluruhnya. Maka apakah kamu (hendak) memaksa manusia supaya mereka menjadi orang-orang yang beriman semuanya?

(QS. 10:99) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

100
وَمَاكَانَلِنَفْسٍأَنتُؤْمِنَإِلاَّ بِإِذْنِاللّهِوَيَجْعَلُالرِّجْسَعَلَىالَّذِينَلاَيَعْقِلُونَ
Dan tidak ada seorangpun akan beriman kecuali dengan izin Allah; dan Allah menimpakan kemurkaan kepada orang-orang yang tidak mempergunakan akalnya.

(QS. 10:100) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

101
قُلِانظُرُواْمَاذَا فِيالسَّمَاوَاتِوَالأَرْضِوَمَاتُغْنِيالآيَاتُوَالنُّذُرُعَن قَوْمٍلاَّيُؤْمِنُونَ
Katakanlah:` Perhatikanlah apa yang ada di langit dan di bumi. Tidaklah bermanfaat tanda kekuasaan Allah dan rasul-rasul yang memberi peringatan bagi orang-orang yang tidak beriman `.

(QS. 10:101) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

102
فَهَلْيَنتَظِرُونَإِلاَّمِثْلَأَيَّامِالَّذِينَخَلَوْاْمِنقَبْلِهِمْقُلْفَانتَظِرُواْإِنِّيمَعَكُممِّنَ الْمُنتَظِرِينَ
Mereka tidak menunggu-nunggu kecuali (kejadian-kejadian) yang sama dengan kejadian-kejadian (yang menimpa) orang-orang yang telah terdahulu sebelum mereka. Katakanlah:` Maka tunggulah, sesungguhnya akupun termasuk orang-orang yang menunggu bersama kamu `.

(QS. 10:102) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

103
ثُمَّنُنَجِّيرُسُلَنَاوَالَّذِينَآمَنُواْكَذَلِكَحَقًّاعَلَيْنَانُنجِ الْمُؤْمِنِينَ
Kemudian Kami selamatkan rasul-rasul Kami dan orang-orang yang beriman, demikianlah menjadi kewajiban atas Kami menyelamatkan orang-orang yang beriman.

(QS. 10:103) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

104
قُلْيَاأَيُّهَاالنَّاسُإِن كُنتُمْفِي شَكٍّمِّن دِينِيفَلاَأَعْبُدُالَّذِينَتَعْبُدُونَمِن دُونِاللّهِوَلَكِنْأَعْبُدُاللّهَالَّذِييَتَوَفَّاكُمْوَأُمِرْتُأَنْأَكُونَمِنَالْمُؤْمِنِينَ
Katakanlah: `Hai manusia, jika kamu masih dalam keragu-raguan tentang agamaku, maka (ketahuilah) aku tidak menyembah yang kamu sembah selain Allah, tetapi aku menyembah Allah yang akan mematikan kamu dan aku telah diperintah supaya termasuk orang-orang yang beriman`,

(QS. 10:104) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

105
وَأَنْأَقِمْوَجْهَكَلِلدِّينِحَنِيفًاوَلاَتَكُونَنَّمِنَالْمُشْرِكِينَ
dan (aku telah diperintah):` Hadapkanlah mukamu kepada agama dengan tulus ikhlas dan janganlah kamu termasuk orang-orang yang musyrik.

(QS. 10:105) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

106
وَلاَتَدْعُ مِندُونِاللّهِ مَالاَ يَنفَعُكَوَلاَيَضُرُّكَفَإِنفَعَلْتَفَإِنَّكَإِذًا مِّنَالظَّالِمِينَ
Dan janganlah kamu menyembah apa-apa yang tidak memberi manfaat dan tidak (pula) memberi mudharat kepadamu selain Allah; sebab jika kamu berbuat (yang demikian) itu, maka sesungguhnya kamu kalau begitu termasuk orang-orang yang zalim `.

(QS. 10:106) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

107
وَإِنيَمْسَسْكَاللّهُبِضُرٍّفَلاَ كَاشِفَلَهُ إِلاَّهُوَ وَإِنيُرِدْكَبِخَيْرٍفَلاَرَآدَّلِفَضْلِهِيُصَيبُ بِهِمَن يَشَاءمِنْعِبَادِهِوَهُوَالْغَفُورُالرَّحِيمُ
Jika Allah menimpakan sesuatu kemudharatan kepadamu, maka tidak ada yang dapat menghilangkannya kecuali Dia. Dan jika Allah menghendaki kebaikan bagi kamu, maka tak ada yang dapat menolak kurnia-Nya. Dia memberikan kebaikan itu kepada siapa yang dikehendaki-Nya di antara hamba-hamba-Nya dan Dialah Yang Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.

(QS. 10:107) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

108
قُلْيَاأَيُّهَاالنَّاسُقَدْجَاءكُمُ الْحَقُّمِنرَّبِّكُمْفَمَنِاهْتَدَى فَإِنَّمَايَهْتَدِيلِنَفْسِهِوَمَن ضَلَّفَإِنَّمَايَضِلُّعَلَيْهَاوَمَا أَنَاْعَلَيْكُمبِوَكِيلٍ
Katakanlah:` Hai manusia, sesungguhnya telah datang kepadamu kebenaran (Al quran) dari Tuhanmu, sebab itu barangsiapa yang mendapat petunjuk maka sesungguhnya (petunjuk itu) untuk kebaikan dirinya sendiri. Dan barangsiapa yang sesat, maka sesungguhnya kesesatannya itu untuk kecelakaan dirinya sendiri. Dan aku bukanlah seorang penjaga terhadap dirimu `.

(QS. 10:108) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

109
وَاتَّبِعْمَا يُوحَىإِلَيْكَوَاصْبِرْحَتَّىَيَحْكُمَاللّهُوَهُوَخَيْرُ الْحَاكِمِينَ
Dan ikutilah apa yang diwahyukan kepadamu, dan bersabarlah hingga Allah memberi keputusan dan Dia adalah Hakim yang sebaik-baiknya.

(QS. 10:109) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

Berikan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s

Ikuti

Get every new post delivered to your Inbox.

Bergabunglah dengan 759 pengikut lainnya.

%d blogger menyukai ini: