Surat Yunus Ayat -80

1
الرتِلْكَآيَاتُالْكِتَابِالْحَكِيمِ
Alif laam raa. Inilah ayat-ayat Al quran yang mengandung hikmah.

(QS. 10:1) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

2
أَكَانَلِلنَّاسِعَجَبًاأَنْأَوْحَيْنَاإِلَىرَجُلٍمِّنْهُمْأَنْأَنذِرِ النَّاسَوَبَشِّرِالَّذِينَآمَنُواْ أَنَّلَهُمْقَدَمَصِدْقٍعِندَرَبِّهِمْ قَالَالْكَافِرُونَإِنَّ هَذَالَسَاحِرٌمُّبِينٌ
Patutkah menjadi keheranan bagi manusia bahwa Kami mewahyukan kepada seorang laki-laki di antara mereka:` Berilah peringatan kepada manusia dan gembirakanlah orang-orang beriman bahwa mereka mempunyai kedudukan yang tinggi di sisi Tuhan mereka `. Orang-orang kafir berkata:` Sesungguhnya orang ini (Muhammad) benar-benar adalah tukang sihir yang nyata `.

(QS. 10:2) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

3
إِنَّرَبَّكُمُاللّهُالَّذِيخَلَقَ السَّمَاوَاتِوَالأَرْضَفِي سِتَّةِأَيَّامٍثُمَّاسْتَوَىعَلَىالْعَرْشِيُدَبِّرُالأَمْرَمَا مِنشَفِيعٍإِلاَّ مِن بَعْدِإِذْنِهِذَلِكُمُاللّهُرَبُّكُمْفَاعْبُدُوهُأَفَلاَتَذَكَّرُونَ
Sesungguhnya Tuhan kamu ialah Allah Yang menciptakan langit dan bumi dalam enam masa, kemudian Dia bersemayam di atas Arsy (singgasana) untuk mengatur segala urusan. Tiada seorangpun yang akan memberi syafaat kecuali sesudah ada keizinan-Nya. (Zat) yang demikian itulah Allah, Tuhan kamu, maka sembahlah Dia. Maka apakah kamu tidak mengambil pelajaran?

(QS. 10:3) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

4
إِلَيْهِمَرْجِعُكُمْجَمِيعًاوَعْدَ اللّهِحَقًّاإِنَّهُيَبْدَأُالْخَلْقَ ثُمَّيُعِيدُهُلِيَجْزِيَالَّذِينَآمَنُواْوَعَمِلُواْالصَّالِحَاتِبِالْقِسْطِوَالَّذِينَكَفَرُواْلَهُمْ شَرَابٌمِّنْحَمِيمٍوَعَذَابٌأَلِيمٌ بِمَاكَانُواْيَكْفُرُونَ
Hanya kepada-Nya-lah kamu semuanya akan kembali; sebagai janji yang benar daripada Allah, sesungguhnya Allah menciptakan makhluk pada permulaannya kemudian mengulanginya (menghidupkannya) kembali (sesudah berbangkit), agar Dia memberi pembalasan kepada orang-orang yang beriman dan yang mengerjakan amal saleh dengan adil. Dan untuk orang-orang kafir disediakan minuman air yang panas dan azab yang pedih disebabkan kekafiran mereka.

(QS. 10:4) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

5
هُوَالَّذِيجَعَلَالشَّمْسَضِيَاء وَالْقَمَرَنُورًاوَقَدَّرَهُمَنَازِلَ لِتَعْلَمُواْعَدَدَالسِّنِينَوَالْحِسَابَمَا خَلَقَاللّهُذَلِكَإِلاَّ بِالْحَقِّيُفَصِّلُالآيَاتِلِقَوْمٍيَعْلَمُونَ
Dia-lah yang menjadikan matahari bersinar dan bulan bercahaya dan ditetapkan-Nya manzilah-manzilah (tempat-tempat) bagi perjalanan bulan itu, supaya kamu mengetahui bilangan tahun dan perhitungan (waktu). Allah tidak menciptakan yang demikian itu melainkan dengan hak. Dia menjelaskan tanda-tanda (kebesaran-Nya) kepada orang-orang yang mengetahui.

(QS. 10:5) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

6
إِنَّفِياخْتِلاَفِاللَّيْلِوَالنَّهَارِوَمَاخَلَقَاللّهُ فِيالسَّمَاوَاتِوَالأَرْضِلآيَاتٍلِّقَوْمٍيَتَّقُونَ
Sesungguhnya pada pertukaran malam dan siang itu dan pada yang diciptakan Allah di langit dan di bumi, benar-benar terdapat tanda-tanda (kekuasaan-Nya) bagi orang-orang yang bertakwa.

(QS. 10:6) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

7
إَنَّالَّذِينَلاَيَرْجُونَلِقَاءنَا وَرَضُواْبِالْحَياةِالدُّنْيَاوَاطْمَأَنُّواْبِهَاوَالَّذِينَهُمْ عَنْ آيَاتِنَاغَافِلُونَ
Sesungguhnya orang-orang yang tidak mengharapkan (tidak percaya akan) pertemuan dengan Kami, dan merasa puas dengan kehidupan dunia serta merasa tenteram dengan kehidupan itu dan orang-orang yang melalaikan ayat-ayat Kami,

(QS. 10:7) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

8
أُوْلَئِكَمَأْوَاهُمُالنُّارُبِمَا كَانُواْيَكْسِبُونَ
mereka itu tempatnya ialah neraka, disebabkan apa yang selalu mereka kerjakan.

(QS. 10:8) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

9
إِنَّالَّذِينَآمَنُواْوَعَمِلُواْالصَّالِحَاتِيَهْدِيهِمْرَبُّهُمْبِإِيمَانِهِمْتَجْرِي مِنتَحْتِهِمُالأَنْهَارُفِيجَنَّاتِالنَّعِيمِ
Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal-amal saleh, mereka diberi petunjuk oleh Tuhan mereka karena keimanannya, di bawah mereka mengalir sungai-sungai di dalam syurga yang penuh kenikmatan.

(QS. 10:9) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

10
دَعْوَاهُمْفِيهَاسُبْحَانَكَاللَّهُمَّوَتَحِيَّتُهُمْفِيهَاسَلاَمٌوَآخِرُدَعْوَاهُمْأَنِالْحَمْدُلِلّهِ رَبِّالْعَالَمِينَ
doa mereka di dalamnya ialah:`Subhanakallahumma` (Maha Suci Engkau wahai tuhan kami.), dan salam penghormatan mereka ialah:`Salam`(Sejahtera dari segala bencana). Dan penutup doa mereka ialah:`Alhamdulillaahi Rabbil`aalamin.`(Segala puji bagi Allah, Tuhan semesta alam)

(QS. 10:10) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

11
وَلَوْيُعَجِّلُاللّهُلِلنَّاسِالشَّرَّاسْتِعْجَالَهُمبِالْخَيْرِلَقُضِيَإِلَيْهِمْأَجَلُهُمْفَنَذَرُالَّذِينَلاَيَرْجُونَلِقَاءنَافِي طُغْيَانِهِمْيَعْمَهُونَ
Dan kalau sekiranya Allah menyegerakan kejahatan bagi manusia seperti permintaan mereka untuk menyegerakan kebaikan, pastilah diakhiri umur mereka. Maka Kami biarkan orang-orang yang tidak mengharapkan pertemuan dengan Kami, bergelimang di dalam kesesatan mereka.

(QS. 10:11) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

12
وَإِذَامَسَّالإِنسَانَالضُّرُّدَعَانَالِجَنبِهِأَوْقَاعِدًاأَوْقَآئِمًافَلَمَّاكَشَفْنَاعَنْهُضُرَّهُمَرَّ كَأَنلَّمْيَدْعُنَاإِلَى ضُرٍّمَّسَّهُكَذَلِكَزُيِّنَلِلْمُسْرِفِينَمَاكَانُواْيَعْمَلُونَ
Dan apabila manusia ditimpa bahaya dia berdoa kepada Kami dalam keadaan berbaring, duduk atau berdiri, tetapi setelah Kami hilangkan bahaya itu daripadanya, dia (kembali) melalui (jalannya yang sesat), seolah-olah dia tidak pernah berdoa kepada Kami untuk (menghilangkan) bahaya yang telah menimpanya. Begitulah orang-orang yang melampaui batas itu memandang baik apa yang selalu mereka kerjakan.

(QS. 10:12) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

13
وَلَقَدْأَهْلَكْنَاالْقُرُونَمِن قَبْلِكُمْلَمَّاظَلَمُواْوَجَاءتْهُمْرُسُلُهُمبِالْبَيِّنَاتِوَمَاكَانُواْلِيُؤْمِنُواْكَذَلِكَنَجْزِيالْقَوْمَالْمُجْرِمِينَ
Dan sesungguhnya Kami telah membinasakan umat-umat yang sebelum kamu, ketika mereka berbuat kezaliman, padahal Rasul-Rasul mereka telah datang kepada mereka dengan membawa keterangan-keterangan yang nyata, tetapi mereka sekali-kali tidak hendak beriman. Demikianlah Kami memberi pembalasan kepada orang-orang yang berbuat dosa.

(QS. 10:13) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

14
ثُمَّجَعَلْنَاكُمْخَلاَئِفَفِي الأَرْضِمِنبَعْدِهِملِنَنظُرَكَيْفَتَعْمَلُونَ
Kemudian Kami jadikan kamu pengganti pengganti (mereka) di muka bumi sesudah mereka, supaya Kami memperhatikan bagaimana kamu berbuat.

(QS. 10:14) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

15
وَإِذَاتُتْلَىعَلَيْهِمْآيَاتُنَابَيِّنَاتٍقَالَالَّذِينَلاَيَرْجُونَ لِقَاءنَاائْتِبِقُرْآنٍغَيْرِهَذَا أَوْبَدِّلْهُقُلْ مَايَكُونُ لِيأَنْ أُبَدِّلَهُمِنتِلْقَاءنَفْسِيإِنْ أَتَّبِعُإِلاَّ مَايُوحَىإِلَيَّإِنِّي أَخَافُإِنْعَصَيْتُرَبِّيعَذَابَيَوْمٍ عَظِيمٍ
Dan apabila dibacakan kepada mereka ayat-ayat Kami yang nyata, orang-orang yang tidak mengharapkan pertemuan dengan Kami berkata:` Datangkanlah Al quran yang lain dari ini atau gantilah dia `. Katakanlah:` Tidaklah patut bagiku menggantinya dari pihak diriku sendiri. Aku tidak mengikut kecuali apa yang diwahyukan kepadaku. Sesungguhnya aku takut jika mendurhakai Tuhanku kepada siksa hari yang besar (kiamat) `.

(QS. 10:15) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

16
قُللَّوْ شَاءاللّهُ مَاتَلَوْتُهُعَلَيْكُمْوَلاَأَدْرَاكُمبِهِ فَقَدْلَبِثْتُفِيكُمْعُمُرًامِّنقَبْلِهِأَفَلاَتَعْقِلُونَ
Katakanlah:` Jikalau Allah menghendaki, niscaya aku tidak membacakannya kepadamu dan Allah tidak (pula) memberitahukannya kepadamu. Sesungguhnya aku telah tinggal bersamamu beberapa lama sebelumnya. Maka apakah kamu tidak memikirkannya? `

(QS. 10:16) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

17
فَمَنْأَظْلَمُمِمَّنِافْتَرَىعَلَى اللّهِكَذِبًاأَوْكَذَّبَبِآيَاتِهِإِنَّهُ لاَيُفْلِحُالْمُجْرِمُونَ
Maka siapakah yang lebih zalim daripada orang yang mengada-adakan kedustaan terhadap Allah atau mendustakan ayat-ayat-Nya? Sesungguhnya, tiadalah beruntung orang-orang yang berbuat dosa.

(QS. 10:17) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

18
وَيَعْبُدُونَمِن دُونِاللّهِ مَالاَ يَضُرُّهُمْوَلاَيَنفَعُهُمْوَيَقُولُونَهَؤُلاءشُفَعَاؤُنَاعِندَاللّهِ قُلْأَتُنَبِّئُونَاللّهَبِمَا لاَيَعْلَمُفِيالسَّمَاوَاتِوَلاَ فِيالأَرْضِ سُبْحَانَهُوَتَعَالَىعَمَّايُشْرِكُونَ
Dan mereka menyembah selain daripada Allah apa yang tidak dapat mendatangkan kemudharatan kepada mereka dan tidak (pula) kemanfaatan, dan mereka berkata:` Mereka itu adalah pemberi syafaat kepada kami di sisi Allah `. Katakanlah:` Apakah kamu mengabarkan kepada Allah apa yang tidak diketahui-Nya di langit dan tidak (pula) di bumi? `Maha Suci Allah dan Maha Tinggi dari apa yang mereka mempersekutukan (itu).

(QS. 10:18) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

19
وَمَاكَانَالنَّاسُإِلاَّأُمَّةًوَاحِدَةًفَاخْتَلَفُواْوَلَوْلاَكَلِمَةٌسَبَقَتْمِنرَّبِّكَلَقُضِيَبَيْنَهُمْفِيمَافِيهِيَخْتَلِفُونَ
Manusia dahulunya hanyalah satu umat, kemudian mereka berselisih. Kalau tidaklah karena suatu ketetapan yang telah ada dari Tuhanmu dahulu, pastilah telah diberi keputusan di antara mereka, tentang apa yang mereka perselisihkan itu.

(QS. 10:19) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

20
وَيَقُولُونَلَوْلاَأُنزِلَعَلَيْهِ آيَةٌمِّنرَّبِّهِفَقُلْإِنَّمَاالْغَيْبُلِلّهِفَانْتَظِرُواْإِنِّيمَعَكُممِّنَالْمُنتَظِرِينَ
Dan mereka berkata:` Mengapa tidak diturunkan kepadanya (Muhammad) suatu keterangan (mukjizat) dari Tuhannya? `Maka katakanlah:` Sesungguhnya yang ghaib itu kepunyaan Allah; sebab itu tunggu (sajalah) olehmu, sesungguhnya aku bersama kamu termasuk orang-orang yang menunggu.

(QS. 10:20) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

21
وَإِذَاأَذَقْنَاالنَّاسَرَحْمَةًمِّن بَعْدِضَرَّاءمَسَّتْهُمْإِذَا لَهُم مَّكْرٌفِيآيَاتِنَاقُلِ اللّهُأَسْرَعُمَكْرًاإِنَّرُسُلَنَايَكْتُبُونَمَاتَمْكُرُونَ
Dan apabila Kami merasakan kepada manusia suatu rahmat, sesudah (datangnya) bahaya menimpa mereka, tiba-tiba mereka mempunyai tipu daya dalam (menentang) tanda-tanda kekuasaan Kami. Katakanlah: `Allah lebih cepat pembalasannya (atas tipu daya itu)`. Sesungguhnya malaikat-malaikat Kami menuliskan tipu dayamu.

(QS. 10:21) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

22
هُوَالَّذِييُسَيِّرُكُمْفِيالْبَرِّ وَالْبَحْرِحَتَّىإِذَاكُنتُمْ فِيالْفُلْكِوَجَرَيْنَبِهِمبِرِيحٍطَيِّبَةٍوَفَرِحُواْبِهَاجَاءتْهَارِيحٌ عَاصِفٌوَجَاءهُمُالْمَوْجُمِن كُلِّمَكَانٍوَظَنُّواْأَنَّهُمْأُحِيطَبِهِمْ دَعَوُاْاللّهَمُخْلِصِينَلَهُ الدِّينَلَئِنْأَنجَيْتَنَامِنْ هَذِهِلَنَكُونَنِّمِنَالشَّاكِرِينَ
Dialah Tuhan yang menjadikan kamu dapat berjalan di daratan, (berlayar) di lautan. Sehingga apabila kamu berada di dalam bahtera, dan meluncurlah bahtera itu membawa orang-orang yang ada di dalamnya dengan tiupan angin yang baik, dan mereka bergembira karenanya, datanglah angin badai, dan (apabila) gelombang dari segenap penjuru menimpanya, dan mereka yakin bahwa mereka telah terkepung (bahaya), maka mereka berdoa kepada Allah dengan mengikhlaskan ketaatan kepada-Nya semata-mata. (Mereka berkata): `Sesungguhnya jika Engkau menyelamatkan kami dari bahaya ini, pastilah kami akan termasuk orang-orang yang bersyukur`.

(QS. 10:22) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

23
فَلَمَّاأَنجَاهُمْإِذَا هُمْيَبْغُونَفِيالأَرْضِبِغَيْرِالْحَقِّيَا أَيُّهَاالنَّاسُإِنَّمَابَغْيُكُمْعَلَى أَنفُسِكُممَّتَاعَالْحَيَاةِالدُّنْيَاثُمَّإِلَينَامَرْجِعُكُمْفَنُنَبِّئُكُمبِمَاكُنتُمْتَعْمَلُونَ
Maka setelah Allah menyelamatkan mereka, tiba-tiba mereka membuat kezaliman di muka bumi tanpa (alasan) yang benar. Hai manusia, sesungguhnya (bencana) kezalimanmu akan menimpa dirimu sendiri; (hasil kezalimanmu) itu hanyalah kenikmatan hidup duniawi, kemudian kepada Kami-lah kembalimu, lalu Kami kabarkan kepadamu apa yang telah kamu kerjakan.

(QS. 10:23) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

24
إِنَّمَامَثَلُالْحَيَاةِالدُّنْيَاكَمَاءأَنزَلْنَاهُمِنَالسَّمَاءفَاخْتَلَطَبِهِنَبَاتُالأَرْضِمِمَّا يَأْكُلُالنَّاسُوَالأَنْعَامُحَتَّىَ إِذَاأَخَذَتِالأَرْضُزُخْرُفَهَاوَازَّيَّنَتْوَظَنَّأَهْلُهَاأَنَّهُمْقَادِرُونَعَلَيْهَآأَتَاهَاأَمْرُنَالَيْلاًأَوْنَهَارًافَجَعَلْنَاهَاحَصِيدًاكَأَن لَّمْتَغْنَبِالأَمْسِكَذَلِكَنُفَصِّلُالآيَاتِلِقَوْمٍيَتَفَكَّرُونَ
Sesungguhnya perumpamaan kehidupan duniawi itu, adalah seperti air (hujan) yang Kami turunkan dari langit, lalu tumbuhlah dengan suburnya karena air itu tanam-tanaman bumi, di antaranya ada yang dimakan manusia dan binatang ternak. Hingga apabila bumi itu telah sempurna keindahannya, dan memakai (pula) perhiasannya, dan pemilik-pemiliknya mengira bahwa mereka pasti menguasainya, tiba-tiba datanglah kepadanya azab Kami di waktu malam atau siang., Lalu Kami jadikan (tanam-tanamannya) laksana tanam-tanaman yang sudah disabit, seakan-akan belum pernah tumbuh kemarin. Demikianlah Kami menjelaskan tanda-tanda kekuasaan (Kami) kepada orang-orang yang berfikir.

(QS. 10:24) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

25
وَاللّهُيَدْعُوإِلَى دَارِالسَّلاَمِ وَيَهْدِيمَن يَشَاءإِلَىصِرَاطٍمُّسْتَقِيمٍ
Allah menyeru (manusia) ke Darussalam (syurga), dan menunjuki orang yang dikehendaki-Nya kepada jalan yang lurus (Islam).

(QS. 10:25) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

26
لِّلَّذِينَأَحْسَنُواْالْحُسْنَىوَزِيَادَةٌوَلاَيَرْهَقُوُجُوهَهُمْقَتَرٌوَلاَذِلَّةٌأُوْلَئِكَأَصْحَابُ الْجَنَّةِهُمْ فِيهَاخَالِدُونَ
Bagi orang-orang yang berbuat baik, ada pahala yang terbaik (syurga) dan tambahannya. Dan muka mereka tidak ditutupi debu hitam dan tidak (pula) kehinaan. Mereka itulah penghuni syurga, mereka kekal di dalamnya.

(QS. 10:26) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

27
وَالَّذِينَكَسَبُواْالسَّيِّئَاتِجَزَاءسَيِّئَةٍبِمِثْلِهَاوَتَرْهَقُهُمْذِلَّةٌمَّا لَهُممِّنَاللّهِ مِنْعَاصِمٍكَأَنَّمَاأُغْشِيَتْوُجُوهُهُمْقِطَعًامِّنَاللَّيْلِمُظْلِمًاأُوْلَئِكَأَصْحَابُالنَّارِهُمْ فِيهَاخَالِدُونَ
Dan orang-orang yang mengerjakan kejahatan (mendapat) balasan yang setimpal dan mereka ditutupi kehinaan. Tidak ada bagi mereka seorang perlindunganpun dari (azab) Allah, seakan-akan muka mereka ditutupi dengan kepingan-kepingan malam yang gelap gulita. Mereka itulah penghuni neraka; mereka kekal di dalamnya.

(QS. 10:27) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

28
وَيَوْمَنَحْشُرُهُمْجَمِيعًاثُمَّ نَقُولُلِلَّذِينَأَشْرَكُواْمَكَانَكُمْأَنتُمْوَشُرَكَآؤُكُمْفَزَيَّلْنَابَيْنَهُمْوَقَالَشُرَكَآؤُهُممَّا كُنتُمْإِيَّانَاتَعْبُدُونَ
(Ingatlah) suatu hari (ketika itu) Kami mengumpulkan mereka semuanya, kemudian Kami berkata kepada orang-orang yang mempersekutukan (Tuhan): `Tetaplah kamu dan sekutu-sekutumu di tempatmu itu`. Lalu Kami pisahkan mereka dan berkatalah sekutu-sekutu mereka: `Kamu sekali-kali tidak pernah menyembah kami.`

(QS. 10:28) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

29
فَكَفَىبِاللّهِشَهِيدًابَيْنَنَاوَبَيْنَكُمْإِن كُنَّاعَنْعِبَادَتِكُمْلَغَافِلِينَ
Dan cukuplah Allah menjadi saksi antara kami dengan kamu, bahwa kami tidak tahu-menahu tentang penyembahan kamu (kepada kami) `.

(QS. 10:29) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

30
هُنَالِكَتَبْلُوكُلُّنَفْسٍ مَّاأَسْلَفَتْوَرُدُّواْإِلَىاللّهِمَوْلاَهُمُالْحَقِّوَضَلَّعَنْهُممَّا كَانُواْيَفْتَرُونَ
Di tempat itu (padang Mahsyar), tiap-tiap diri merasakan pembalasan dari apa yang telah dikerjakannya dahulu dan mereka dikembalikan kepada Allah Pelindung mereka yang sebenarnya dan lenyaplah dari mereka apa yang mereka ada-adakan.

(QS. 10:30) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

31
قُلْمَنيَرْزُقُكُممِّنَالسَّمَاءوَالأَرْضِأَمَّنيَمْلِكُالسَّمْعَوالأَبْصَارَوَمَنيُخْرِجُالْحَيَّمِنَ الْمَيِّتِوَيُخْرِجُالْمَيَّتَمِنَ الْحَيِّوَمَنيُدَبِّرُالأَمْرَفَسَيَقُولُونَاللّهُفَقُلْأَفَلاَتَتَّقُونَ
Katakanlah:` Siapakah yang memberi rezki kepadamu dari langit dan bumi, atau siapakah yang kuasa (menciptakan) pendengaran dan penglihatan, dan siapakah yang mengeluarkan yang hidup dari yang mati dan mengeluarkan yang mati dari yang hidup dan siapakah yang mengatur segala urusan? `Maka mereka akan menjawab:` Allah `. Maka katakanlah:` Mengapa kamu tidak bertakwa (kepada-Nya)? `

(QS. 10:31) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

32
فَذَلِكُمُاللّهُرَبُّكُمُالْحَقُّ فَمَاذَابَعْدَالْحَقِّإِلاَّالضَّلاَلُفَأَنَّىتُصْرَفُونَ
Maka (Zat yang demikian) itulah Allah Tuhan kamu yang sebenarnya; maka tidak ada sesudah kebenaran itu, melainkan kesesatan. Maka bagaimanakah kamu dipalingkan (dari kebenaran)?

(QS. 10:32) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

33
كَذَلِكَحَقَّتْكَلِمَتُرَبِّكَعَلَى الَّذِينَفَسَقُواْأَنَّهُمْلاَ يُؤْمِنُونَ
Demikianlah telah tetap hukuman Tuhanmu terhadap orang-orang yang fasik, karena sesungguhnya mereka tidak beriman.

(QS. 10:33) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

34
قُلْهَلْ مِنشُرَكَآئِكُممَّنيَبْدَأُ الْخَلْقَثُمَّيُعِيدُهُقُلِ اللّهُيَبْدَأُالْخَلْقَثُمَّيُعِيدُهُفَأَنَّىتُؤْفَكُونَ
Katakanlah:` Apakah di antara sekutu-sekutumu ada yang dapat memulai penciptaan makhluk, kemudian mengulanginya (menghidupkannya) kembali? `Katakanlah:` Allah-lah yang memulai penciptaan makhluk, kemudian mengulanginya (menghidupkannya) kembali; maka bagaimanakah kamu dipalingkan (kepada menyembah yang selain Allah)? `

(QS. 10:34) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

35
قُلْهَلْ مِنشُرَكَآئِكُممَّنيَهْدِي إِلَىالْحَقِّقُلِ اللّهُيَهْدِيلِلْحَقِّأَفَمَنيَهْدِيإِلَىالْحَقِّأَحَقُّ أَنيُتَّبَعَأَمَّن لاَّيَهِدِّيَإِلاَّ أَنيُهْدَىفَمَالَكُمْكَيْفَ تَحْكُمُونَ
Katakanlah:` Apakah di antara sekutu-sekutumu ada yang menunjuki kepada kebenaran? `Katakanlah:` Allah-lah yang menunjuki kepada kebenaran `. Maka apakah orang-orang yang menunjuki kepada kebenaran itu lebih berhak diikuti ataukah orang yang tidak dapat memberi petunjuk kecuali (bila) diberi petunjuk? Mengapa kamu (berbuat demikian)? Bagaimanakah kamu mengambil keputusan?

(QS. 10:35) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

36
وَمَايَتَّبِعُأَكْثَرُهُمْإِلاَّ ظَنًّاإَنَّالظَّنَّلاَ يُغْنِيمِنَ الْحَقِّشَيْئًاإِنَّاللّهَعَلَيمٌبِمَا يَفْعَلُونَ
Dan kebanyakan mereka tidak mengikuti kecuali persangkaan saja. Sesungguhnya persangkaan itu tidak sedikitpun berguna untuk mencapai kebenaran. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui apa yang mereka kerjakan.

(QS. 10:36) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

37
وَمَاكَانَ هَذَاالْقُرْآنُأَن يُفْتَرَىمِن دُونِاللّهِوَلَكِنتَصْدِيقَالَّذِيبَيْنَيَدَيْهِوَتَفْصِيلَالْكِتَابِلاَ رَيْبَفِيهِ مِنرَّبِّالْعَالَمِينَ
Tidaklah mungkin Al quran ini dibuat oleh selain Allah; akan tetapi (Al quran itu) membenarkan kitab-kitab yang sebelumnya dan menjelaskan hukum-hukum yang telah ditetapkannya, tidak ada keraguan di dalamnya, (diturunkan) dari Tuhan semesta alam.

(QS. 10:37) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

38
أَمْيَقُولُونَافْتَرَاهُقُلْفَأْتُواْبِسُورَةٍمِّثْلِهِوَادْعُواْمَنِ اسْتَطَعْتُممِّن دُونِاللّهِ إِنكُنتُمْصَادِقِينَ
Atau (patutkah) mereka mengatakan:` Muhammad membuat-buatnya. `Katakanlah:` (Kalau benar yang kamu katakan itu), maka cobalah datangkan sebuah surat seumpamanya dan panggillah siapa-siapa yang dapat kamu panggil (untuk membuatnya) selain Allah, jika kamu orang-orang yang benar. `

(QS. 10:38) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

39
بَلْكَذَّبُواْبِمَا لَمْيُحِيطُواْبِعِلْمِهِوَلَمَّايَأْتِهِمْتَأْوِيلُهُكَذَلِكَكَذَّبَالَّذِينَمِن قَبْلِهِمْفَانظُرْكَيْفَكَانَعَاقِبَةُالظَّالِمِينَ
Yang sebenarnya, mereka mendustakan apa yang mereka belum mengetahuinya dengan sempurna padahal belum datang kepada mereka penjelasannya. Demikianlah orang-orang yang sebelum mereka telah mendustakan (rasul). Maka perhatikanlah bagaimana akibat orang-orang yang zalim itu.

(QS. 10:39) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

40
وَمِنهُممَّنيُؤْمِنُبِهِوَمِنْهُممَّن لاَّيُؤْمِنُبِهِوَرَبُّكَأَعْلَمُ بِالْمُفْسِدِينَ
Di antara mereka ada orang-orang yang beriman kepada Al quran, dan di antaranya ada (pula) orang-orang yang tidak beriman kepadanya. Tuhanmu lebih mengetahui tentang orang-orang yang berbuat kerusakan.

(QS. 10:40) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

41
وَإِنكَذَّبُوكَفَقُل لِّيعَمَلِيوَلَكُمْعَمَلُكُمْأَنتُمْبَرِيئُونَمِمَّاأَعْمَلُوَأَنَاْبَرِيءٌمِّمَّا تَعْمَلُونَ
Jika mereka mendustakan kamu, maka katakanlah:` Bagiku pekerjaanku dan bagimu pekerjaanmu. Kamu berlepas diri terhadap apa yang aku kerjakan dan akupun berlepas diri terhadap apa yang kamu kerjakan `.

(QS. 10:41) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

42
وَمِنْهُممَّنيَسْتَمِعُونَإِلَيْكَ أَفَأَنتَتُسْمِعُالصُّمَّوَلَوْكَانُواْلاَيَعْقِلُونَ
Dan di antara mereka ada orang yang mendengarkanmu. Apakah kamu dapat menjadikan orang-orang tuli itu mendengar walaupun mereka tidak mengerti.

(QS. 10:42) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

43
وَمِنهُممَّنيَنظُرُإِلَيْكَأَفَأَنتَتَهْدِيالْعُمْيَوَلَوْكَانُواْلاَ يُبْصِرُونَ
Dan di antara mereka ada orang yang melihat kepadamu, apakah dapat kamu memberi petunjuk kepada orang-orang yang buta, walaupun mereka tidak dapat memperhatikan.

(QS. 10:43) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

44
إِنَّاللّهَ لاَيَظْلِمُالنَّاسَشَيْئًاوَلَكِنَّالنَّاسَأَنفُسَهُمْيَظْلِمُونَ
Sesungguhnya Allah tidak berbuat zalim kepada manusia sedikitpun, akan tetapi manusia itulah yang berbuat zalim kepada diri mereka sendiri.

(QS. 10:44) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

45
وَيَوْمَيَحْشُرُهُمْكَأَن لَّمْيَلْبَثُواْإِلاَّسَاعَةًمِّنَالنَّهَارِيَتَعَارَفُونَبَيْنَهُمْقَدْ خَسِرَالَّذِينَكَذَّبُواْبِلِقَاءاللّهِ وَمَاكَانُواْمُهْتَدِينَ
Dan (ingatlah) akan hari (yang di waktu itu) Allah mengumpulkan mereka, (mereka merasa di hari itu) seakan-akan mereka tidak pernah berdiam (di dunia) hanya sesaat saja di siang hari, (di waktu itu) mereka saling berkenalan. Sesungguhnya rugilah orang-orang yang mendustakan pertemuan mereka dengan Allah dan mereka tidak mendapat petunjuk.

(QS. 10:45) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

46
وَإِمَّانُرِيَنَّكَبَعْضَالَّذِي نَعِدُهُمْأَوْنَتَوَفَّيَنَّكَفَإِلَيْنَامَرْجِعُهُمْثُمَّاللّهُشَهِيدٌ عَلَىمَايَفْعَلُونَ
Dan jika Kami perlihatkan kepadamu sebahagian dari (siksa) yang Kami ancamkan kepada mereka, (tentulah kamu akan melihatnya) atau (jika) Kami wafatkan kamu (sebelum itu), maka kepada Kami jualah mereka kembali, dan Allah menjadi saksi atas apa yang mereka kerjakan.

(QS. 10:46) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

47
وَلِكُلِّأُمَّةٍرَّسُولٌفَإِذَاجَاء رَسُولُهُمْقُضِيَبَيْنَهُمبِالْقِسْطِوَهُمْ لاَيُظْلَمُونَ
Tiap-tiap umat mempunyai rasul; maka apabila telah datang rasul mereka, diberikanlah keputusan antara mereka dengan adil dan mereka (sedikitpun) tidak dianiaya.

(QS. 10:47) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

48
وَيَقُولُونَمَتَى هَذَاالْوَعْدُإِن كُنتُمْصَادِقِينَ
Mereka mengatakan:` Bilakah (datangnya) ancaman itu, jika memang kamu orang-orang yang benar? `

(QS. 10:48) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

49
قُللاَّأَمْلِكُلِنَفْسِيضَرًّاوَلاَ نَفْعًاإِلاَّ مَاشَاء اللّهُلِكُلِّ أُمَّةٍأَجَلٌإِذَا جَاءأَجَلُهُمْفَلاَ يَسْتَأْخِرُونَسَاعَةًوَلاَيَسْتَقْدِمُونَ
Katakanlah:` Aku tidak berkuasa mendatangkan kemudharatan dan tidak (pula) kemanfaatan kepada diriku, melainkan apa yang dikehendaki Allah. `Tiap-tiap umat mempunyai ajal. Apabila telah datang ajal mereka, maka mereka tidak dapat mengundurkannya barang sesaatpun dan tidak (pula) mendahulukan (nya).

(QS. 10:49) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

50
قُلْأَرَأَيْتُمْإِنْأَتَاكُمْعَذَابُهُبَيَاتًاأَوْنَهَارًامَّاذَايَسْتَعْجِلُمِنْهُالْمُجْرِمُونَ
Katakanlah:` Terangkan kepadaku, jika datang kepada kamu sekalian siksaan-Nya di waktu malam atau di siang hari, apakah orang-orang yang berdosa itu minta disegerakan juga? `

(QS. 10:50) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

51
أَثُمَّإِذَا مَاوَقَعَآمَنْتُمبِهِ آلآنَوَقَدْكُنتُم بِهِتَسْتَعْجِلُونَ
Kemudian apakah setelah terjadinya (azab itu), kemudian itu kamu baru mempercayainya? Apakah sekarang (baru kamu mempercayai), padahal sebelumnya kamu selalu meminta supaya disegerakan?

(QS. 10:51) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

52
ثُمَّقِيلَلِلَّذِينَظَلَمُواْذُوقُواْعَذَابَالْخُلْدِهَلْتُجْزَوْنَإِلاَّبِمَاكُنتُمْتَكْسِبُونَ
Kemudian dikatakan kepada orang-orang yang zalim (musyrik) itu:` Rasakanlah olehmu siksaan yang kekal; kamu tidak diberi balasan melainkan dengan apa yang telah kamu kerjakan. `

(QS. 10:52) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

53
وَيَسْتَنبِئُونَكَأَحَقٌّهُوَ قُلْ إِيوَرَبِّيإِنَّهُلَحَقٌّوَمَاأَنتُمْ بِمُعْجِزِينَ
Dan mereka menanyakan kepadamu:` Benarkah (azab yang dijanjikan) itu? `Katakanlah:` Ya, demi Tuhan-ku, sesungguhnya azab itu adalah benar dan kamu sekali-kali tidak bisa luput (daripadanya) `.

(QS. 10:53) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

54
وَلَوْأَنَّلِكُلِّنَفْسٍظَلَمَتْمَا فِيالأَرْضِلاَفْتَدَتْبِهِوَأَسَرُّواْالنَّدَامَةَلَمَّارَأَوُاْالْعَذَابَوَقُضِيَبَيْنَهُمبِالْقِسْطِوَهُمْ لاَيُظْلَمُونَ
Dan kalau setiap diri yang zalim (musyrik) itu mempunyai segala apa yang ada di bumi ini, tentu dia menebus dirinya dengan itu, dan mereka menyembunyikan penyesalannya ketika mereka telah menyaksikan azab itu. Dan telah diberi keputusan di antara mereka dengan adil, sedang mereka tidak di aniaya.

(QS. 10:54) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

55
أَلاإِنَّلِلّهِ مَافِيالسَّمَاوَاتِوَالأَرْضِأَلاَ إِنَّوَعْدَاللّهِ حَقٌّوَلَكِنَّأَكْثَرَهُمْلاَيَعْلَمُونَ
Ingatlah, sesungguhnya kepunyaan Allah apa yang ada di langit dan di bumi. Ingatlah, sesungguhnya janji Allah itu benar, tetapi kebanyakan mereka tidak mengetahui (nya).

(QS. 10:55) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

56
هُوَيُحْيِيوَيُمِيتُوَإِلَيْهِتُرْجَعُونَ
Dialah yang menghidupkan dan mematikan dan hanya kepada-Nya-lah kamu dikembalikan.

(QS. 10:56) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

57
يَاأَيُّهَاالنَّاسُقَدْجَاءتْكُممَّوْعِظَةٌمِّنرَّبِّكُمْوَشِفَاءلِّمَا فِيالصُّدُورِوَهُدًىوَرَحْمَةٌلِّلْمُؤْمِنِينَ
Hai manusia, sesungguhnya telah datang kepadamu pelajaran dari Tuhan-mu dan penyembuh bagi penyakit-penyakit (yang berada) dalam dada dan petunjuk serta rahmat bagi orang-orang yang beriman.

(QS. 10:57) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

58
قُلْبِفَضْلِاللّهِوَبِرَحْمَتِهِفَبِذَلِكَفَلْيَفْرَحُواْهُوَ خَيْرٌمِّمَّايَجْمَعُونَ
Katakanlah:` Dengan kurnia Allah dan rahmat-Nya, hendaklah dengan itu mereka bergembira. Kurnia Allah dan rahmat-Nya itu adalah lebih baik dari apa yang mereka kumpulkan `.

(QS. 10:58) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

59
قُلْأَرَأَيْتُممَّاأَنزَلَاللّهُ لَكُممِّنرِّزْقٍفَجَعَلْتُممِّنْهُحَرَامًاوَحَلاَلاًقُلْ آللّهُأَذِنَلَكُمْ أَمْعَلَىاللّهِتَفْتَرُونَ
Katakanlah:` Terangkanlah kepadaku tentang rezki yang diturunkan Allah kepadamu, lalu kamu jadikan sebagiannya haram dan (sebagiannya) halal `. Katakanlah:` Apakah Allah telah memberikan izin kepadamu (tentang ini) atau kamu mengada-adakan saja terhadap Allah? `

(QS. 10:59) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

60
وَمَاظَنُّالَّذِينَيَفْتَرُونَعَلَى اللّهِالْكَذِبَيَوْمَالْقِيَامَةِإِنَّاللّهَلَذُوفَضْلٍعَلَىالنَّاسِ وَلَكِنَّأَكْثَرَهُمْلاَيَشْكُرُونَ
Apakah dugaan orang-orang yang mengada-adakan kebohongan terhadap Allah pada hari kiamat? Sesungguhnya Allah benar-benar mempunyai karunia (yang dilimpahkan) atas manusia, tetapi kebanyakan mereka tidak mensyukuri (nya).

61
وَمَاتَكُونُ فِيشَأْنٍوَمَاتَتْلُو مِنْهُمِن قُرْآنٍوَلاَتَعْمَلُونَمِنْ عَمَلٍإِلاَّكُنَّاعَلَيْكُمْشُهُودًا إِذْتُفِيضُونَفِيهِ وَمَايَعْزُبُعَن رَّبِّكَمِنمِّثْقَالِذَرَّةٍ فِيالأَرْضِوَلاَ فِيالسَّمَاءوَلاَأَصْغَرَ مِنذَلِكَ وَلاأَكْبَرَإِلاَّ فِيكِتَابٍمُّبِينٍ
Kamu tidak berada dalam suatu keadaan dan tidak membaca suatu ayat dari Al quran dan kamu tidak mengerjakan suatu pekerjaan, melainkan Kami menjadi saksi atasmu di waktu kamu melakukannya. Tidak luput dari pengetahuan Tuhanmu biarpun sebesar zarrah (atom) di bumi ataupun di langit. Tidak ada yang lebih kecil dan tidak (pula) yang lebih besar dari itu, melainkan (semua tercatat) dalam kitab yang nyata (Lauh Mahfuzh).

(QS. 10:61) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

62
أَلاإِنَّأَوْلِيَاءاللّهِ لاَخَوْفٌ عَلَيْهِمْوَلاَ هُمْيَحْزَنُونَ
Ingatlah, sesungguhnya wali-wali Allah itu, tidak ada kekhawatiran terhadap mereka dan tidak (pula) mereka bersedih hati.

(QS. 10:62) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

63
الَّذِينَآمَنُواْوَكَانُواْيَتَّقُونَ
(Yaitu) orang-orang yang beriman dan mereka selalu bertakwa.

(QS. 10:63) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

64
لَهُمُالْبُشْرَىفِيالْحَياةِالدُّنْيَاوَفِيالآخِرَةِلاَتَبْدِيلَلِكَلِمَاتِاللّهِذَلِكَ هُوَالْفَوْزُالْعَظِيمُ
Bagi mereka berita gembira di dalam kehidupan di dunia dan (dalam kehidupan) di akhirat. Tidak ada perobahan bagi kalimat-kalimat (janji-janji) Allah. Yang demikian itu adalah kemenangan yang besar.

(QS. 10:64) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

65
وَلاَيَحْزُنكَقَوْلُهُمْإِنَّالْعِزَّةَلِلّهِجَمِيعًاهُوَالسَّمِيعُالْعَلِيمُ
Janganlah kamu sedih oleh perkataan mereka. Sesungguhnya kekuasaan itu seluruhnya adalah kepunyaan Allah. Dialah Yang Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.

(QS. 10:65) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

66
أَلاإِنَّلِلّهِ مَنفِيالسَّمَاوَاتوَمَن فِيالأَرْضِوَمَايَتَّبِعُالَّذِينَيَدْعُونَمِن دُونِاللّهِشُرَكَاء إِنيَتَّبِعُونَإِلاَّالظَّنَّوَإِنْ هُمْإِلاَّيَخْرُصُونَ
Ingatlah, sesungguhnya kepunyaan Allah semua yang ada di langit dan semua yang ada di bumi. Dan orang-orang yang menyeru sekutu-sekutu selain Allah, tidaklah mengikuti (suatu keyakinan). Mereka tidak mengikuti kecuali prasangka belaka, dan mereka hanyalah menduga-duga.

(QS. 10:66) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

67
هُوَالَّذِيجَعَلَلَكُمُاللَّيْلَلِتَسْكُنُواْفِيهِوَالنَّهَارَمُبْصِرًاإِنَّ فِيذَلِكَلآيَاتٍلِّقَوْمٍيَسْمَعُونَ
Dialah yang menjadikan malam bagi kamu supaya kamu beristirahat padanya dan (menjadikan) siang terang benderang (supaya kamu mencari karunia Allah). Sesungguhnya pada yang demikian itu terdapat tanda-tanda (kekuasaan Allah) bagi orang-orang yang mendengar.

(QS. 10:67) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

68
قَالُواْاتَّخَذَاللّهُوَلَدًاسُبْحَانَهُهُوَالْغَنِيُّلَهُ مَا فِيالسَّمَاوَاتوَمَا فِيالأَرْضِإِنْعِندَكُم مِّنسُلْطَانٍبِهَذَاأَتقُولُونَعَلَى اللّهِمَا لاَتَعْلَمُونَ
Mereka (orang-orang Yahudi dan Nasrani) berkata:` Allah mempunyai anak `. Maha Suci Allah; Dia-lah Yang Maha Kaya; kepunyaan apa yang ada di langit dan di bumi. Kamu tidak mempunyai hujjah tentang ini. Pantaskah kamu mengatakan terhadap Allah apa yang tidak kamu ketahui?

(QS. 10:68) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

69
قُلْإِنَّالَّذِينَيَفْتَرُونَعَلَى اللّهِالْكَذِبَلاَيُفْلِحُونَ
Katakanlah:` Sesungguhnya orang-orang yang mengada-adakan kebohongan terhadap Allah tidak beruntung `.

(QS. 10:69) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

70
مَتَاعٌفِيالدُّنْيَاثُمَّإِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْثُمَّنُذِيقُهُمُالْعَذَابَالشَّدِيدَبِمَاكَانُواْيَكْفُرُونَ
(Bagi mereka) kesenangan (sementara) di dunia, kemudian Kami rasakan kepada mereka siksa yang berat, disebabkan kekafiran mereka.

(QS. 10:70) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

71
وَاتْلُعَلَيْهِمْنَبَأَنُوحٍ إِذْقَالَلِقَوْمِهِيَا قَوْمِإِن كَانَكَبُرَ عَلَيْكُممَّقَامِيوَتَذْكِيرِيبِآيَاتِاللّهِفَعَلَىاللّهِتَوَكَّلْتُفَأَجْمِعُواْأَمْرَكُمْوَشُرَكَاءكُمْثُمَّ لاَيَكُنْأَمْرُكُمْعَلَيْكُمْغُمَّةًثُمَّاقْضُواْإِلَيَّوَلاَ تُنظِرُونِ
Dan bacakanlah kepada mereka berita penting tentang Nuh di waktu dia berkata kepada kaumnya:` Hai kaumku, jika terasa berat bagimu tinggal (bersamaku) dan peringatanku (kepadamu) dengan ayat-ayat Allah, maka kepada Allah-lah aku bertawakal, karena itu bulatkanlah keputusanmu dan (kumpulkanlah) sekutu-sekutumu (untuk membinasakanku). Kemudian janganlah keputusanmu itu dirahasiakan, lalu lakukanlah terhadap diriku, dan janganlah kamu memberi tangguh kepadaku.

(QS. 10:71) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

72
فَإِنتَوَلَّيْتُمْفَمَاسَأَلْتُكُممِّنْأَجْرٍ إِنْأَجْرِيَإِلاَّعَلَى اللّهِوَأُمِرْتُأَنْأَكُونَمِنَ الْمُسْلِمِينَ
Jika kamu berpaling (dari peringatanku), aku tidak meminta upah sedikitpun daripadamu. Upahku tidak lain hanyalah dari Allah belaka, dan aku disuruh supaya aku termasuk golongan orang-orang yang berserah diri (kepada-Nya) `.

(QS. 10:72) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

73
فَكَذَّبُوهُفَنَجَّيْنَاهُوَمَن مَّعَهُفِيالْفُلْكِوَجَعَلْنَاهُمْخَلاَئِفَوَأَغْرَقْنَاالَّذِينَكَذَّبُواْبِآيَاتِنَافَانظُرْكَيْفَكَانَ عَاقِبَةُالْمُنذَرِينَ
Lalu mereka mendustakan Nuh, maka Kami selamatkan dia dan orang-orang bersamanya di dalam bahtera, dan Kami jadikan mereka itu pemegang kekuasaan dan Kami tenggelamkan orang-orang yang mendustakan ayat-ayat Kami. Maka perhatikanlah bagaimana kesudahan orang-orang yang diberi peringatan itu.

(QS. 10:73) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

74
ثُمَّبَعَثْنَامِنبَعْدِهِرُسُلاً إِلَىقَوْمِهِمْفَجَآؤُوهُمبِالْبَيِّنَاتِفَمَاكَانُواْلِيُؤْمِنُواْبِمَا كَذَّبُواْبِهِ مِنقَبْلُكَذَلِكَنَطْبَعُعَلَىقُلوبِالْمُعْتَدِينَ
Kemudian sesudah Nuh, Kami utus beberapa rasul kepada kaum mereka (masing-masing), maka rasul-rasul itu datang kepada mereka dengan membawa keterangan-keterangan yang nyata, tetapi mereka tidak hendak beriman karena mereka dahulu telah (biasa) mendustakannya. Demikianlah Kami mengunci mati hati orang-orang yang melampaui batas.

(QS. 10:74) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

75
ثُمَّبَعَثْنَامِنبَعْدِهِممُّوسَى وَهَارُونَإِلَىفِرْعَوْنَوَمَلَئِهِبِآيَاتِنَافَاسْتَكْبَرُواْوَكَانُواْ قَوْمًامُّجْرِمِينَ
Kemudian sesudah rasul-rasul itu, Kami utus Musa dan Harun kepada Firaun dan pemuka-pemuka kaumnya, dengan (membawa) tanda-tanda (mukjizat-mukjizat) Kami, maka mereka menyombongkan diri dan mereka adalah orang-orang yang berdosa.

(QS. 10:75) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

76
فَلَمَّاجَاءهُمُالْحَقُّمِنْعِندِنَاقَالُواْإِنَّ هَذَالَسِحْرٌمُّبِينٌ
Dan tatkala telah datang kepada mereka kebenaran dari sisi Kami, mereka berkata:` Sesungguhnya ini adalah sihir yang nyata `.

(QS. 10:76) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

77
قَالَمُوسَىأَتقُولُونَلِلْحَقِّلَمَّاجَاءكُمْأَسِحْرٌهَذَا وَلاَيُفْلِحُالسَّاحِرُونَ
Musa berkata:` Apakah kamu mengatakan terhadap kebenaran waktu ia datang kepadamu, sihirkah ini?, Padahal ahli-ahli sihir itu tidaklah mendapat kemenangan `.

(QS. 10:77) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

78
قَالُواْأَجِئْتَنَالِتَلْفِتَنَاعَمَّاوَجَدْنَاعَلَيْهِآبَاءنَاوَتَكُونَلَكُمَاالْكِبْرِيَاءفِيالأَرْضِ وَمَانَحْنُلَكُمَابِمُؤْمِنِينَ
Mereka berkata:` Apakah kamu datang kepada kami untuk memalingkan kami dari apa yang kami dapati nenek moyang kami mengerjakannya, dan supaya kamu berdua mempunyai kekuasaan di muka bumi? Kami tidak akan mempercayai kamu berdua. `

(QS. 10:78) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

79
وَقَالَفِرْعَوْنُائْتُونِيبِكُلِّ سَاحِرٍعَلِيمٍ
Firaun berkata (kepada pemuka kaumnya):` Datangkanlah kepadaku semua ahli-ahli sihir yang pandai! `

(QS. 10:79) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

80
فَلَمَّاجَاءالسَّحَرَةُقَالَ لَهُممُّوسَىأَلْقُواْمَا أَنتُممُّلْقُونَ
Maka tatkala ahli-ahli sihir itu datang, Musa berkata kepada mereka:` Lemparkanlah apa yang hendak kamu lemparkan. `

(QS. 10:80) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

(QS. 10:60) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s

Ikuti

Get every new post delivered to your Inbox.

Bergabunglah dengan 759 pengikut lainnya.

%d bloggers like this: