Surat Al-Anfal

1
يَسْأَلُونَكَعَنِالأَنفَالِقُلِ الأَنفَالُلِلّهِوَالرَّسُولِفَاتَّقُواْاللّهَوَأَصْلِحُواْذَاتَبِيْنِكُمْوَأَطِيعُواْاللّهَوَرَسُولَهُإِن كُنتُممُّؤْمِنِينَ
Mereka menanyakan kepadamu tentang (pembagian) harta rampasan perang. Katakanlah: `Harta rampasan perang itu kepunyaan Allah dan Rasul, sebab itu bertakwalah kepada Allah dan perbaikilah perhubungan di antara sesamamu, dan taatlah kepada Allah dan Rasul-Nya jika kamu adalah orang-orang yang beriman`.

(QS. 8:1) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

2
إِنَّمَاالْمُؤْمِنُونَالَّذِينَإِذَاذُكِرَاللّهُوَجِلَتْقُلُوبُهُمْوَإِذَاتُلِيَتْعَلَيْهِمْآيَاتُهُزَادَتْهُمْإِيمَانًاوَعَلَىرَبِّهِمْيَتَوَكَّلُونَ
Sesungguhnya orang-orang yang beriman itu adalah mereka yang apabila disebut Allah gemetarlah hati mereka, dan apabila dibacakan kepada mereka ayat-ayat-Nya, bertambahlah iman mereka (karenanya) dan kepada Tuhanlah mereka bertawakkal,

(QS. 8:2) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

3
الَّذِينَيُقِيمُونَالصَّلاَةَوَمِمَّارَزَقْنَاهُمْيُنفِقُونَ
(yaitu) orang-orang yang mendirikan shalat dan yang menafkahkan sebagian dari rezki yang Kami berikan kepada mereka.

(QS. 8:3) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

4
أُوْلَئِكَهُمُالْمُؤْمِنُونَحَقًّا لَّهُمْدَرَجَاتٌعِندَرَبِّهِمْوَمَغْفِرَةٌوَرِزْقٌكَرِيمٌ
Itulah orang-orang yang beriman dengan sebenar-benarnya. Mereka akan memperoleh beberapa derajat ketinggian di sisi Tuhannya dan ampunan serta rezki (nikmat) yang mulia.

(QS. 8:4) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

5
كَمَاأَخْرَجَكَرَبُّكَ مِنبَيْتِكَ بِالْحَقِّوَإِنَّفَرِيقاًمِّنَالْمُؤْمِنِينَلَكَارِهُونَ
Sebagaimana Tuhanmu menyuruhmu pergi dari rumahmu dengan kebenaran, padahal sesungguhnya sebagian dari orang-orang yang beriman itu tidak menyukainya,

(QS. 8:5) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

6
يُجَادِلُونَكَفِيالْحَقِّبَعْدَمَا تَبَيَّنَكَأَنَّمَايُسَاقُونَإِلَى الْمَوْتِوَهُمْيَنظُرُونَ
mereka membantahmu tentang kebenaran sesudah nyata (bahwa mereka pasti menang), seolah-olah mereka dihalau kepada kematian, sedang mereka melihat (sebab-sebab kematian itu).

(QS. 8:6) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

7
وَإِذْيَعِدُكُمُاللّهُإِحْدَىالطَّائِفَتِيْنِأَنَّهَالَكُمْوَتَوَدُّونَأَنَّغَيْرَذَاتِالشَّوْكَةِتَكُونُ لَكُمْوَيُرِيدُاللّهُ أَنيُحِقَّالحَقَّبِكَلِمَاتِهِوَيَقْطَعَدَابِرَ الْكَافِرِينَ
Dan (ingatlah), ketika Allah menjanjikan kepadamu bahwa salah satu dari dua golongan (yang kamu hadapi) adalah untukmu, sedang kamu menginginkan bahwa yang tidak mempunyai kekuatan senjatalah yang untukmu, dan Allah menghendaki untuk membenarkan yang benar dengan ayat-ayat-Nya dan memusnahkan orang-orang kafir,

(QS. 8:7) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

8
لِيُحِقَّالْحَقَّوَيُبْطِلَالْبَاطِلَوَلَوْكَرِهَالْمُجْرِمُونَ
agar Allah menetapkan yang hak (Islam) dan membatalkan yang batil (syirik) walaupun orang-orang yang berdosa (musyrik) itu tidak menyukainya.

(QS. 8:8) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

9
إِذْتَسْتَغِيثُونَرَبَّكُمْفَاسْتَجَابَلَكُمْأَنِّيمُمِدُّكُمبِأَلْفٍ مِّنَالْمَلآئِكَةِمُرْدِفِينَ
(Ingatlah), ketika kamu memohon pertolongan kepada Tuhanmu, lalu diperkenankan-Nya bagimu: `Sesungguhnya Aku akan mendatangkan bala bantuan kepada kamu dengan seribu malaikat yang datang berturut-turut`.

(QS. 8:9) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

10
وَمَاجَعَلَهُاللّهُإِلاَّبُشْرَى وَلِتَطْمَئِنَّبِهِقُلُوبُكُمْوَمَا النَّصْرُإِلاَّ مِنْعِندِاللّهِإِنَّ اللّهَعَزِيزٌحَكِيمٌ
Dan Allah tidak menjadikannya (mengirim bala bantuan itu), melainkan sebagai kabar gembira dan agar hatimu menjadi tenteram karenanya. Dan kemenangan itu hanyalah dari sisi Allah. Sesungguhnya Allah Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.

(QS. 8:10) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

11
إِذْيُغَشِّيكُمُالنُّعَاسَأَمَنَةً مِّنْهُوَيُنَزِّلُعَلَيْكُممِّن السَّمَاءمَاءلِّيُطَهِّرَكُمبِهِوَيُذْهِبَعَنكُمْرِجْزَالشَّيْطَانِوَلِيَرْبِطَعَلَىقُلُوبِكُمْوَيُثَبِّتَبِهِ الأَقْدَامَ
(Ingatlah), ketika Allah menjadikan kamu mengantuk sebagai suatu penentraman daripada-Nya, dan Allah menurunkan kepadamu hujan dari langit untuk mensucikan kamu dengan hujan itu dan menghilangkan dari kamu gangguan-gangguan syaitan dan untuk menguatkan hatimu dan memperteguh dengannya telapak kaki (mu).

(QS. 8:11) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

12
إِذْيُوحِيرَبُّكَإِلَىالْمَلآئِكَةِأَنِّيمَعَكُمْفَثَبِّتُواْالَّذِينَ آمَنُواْسَأُلْقِيفِي قُلُوبِالَّذِينَكَفَرُواْالرَّعْبَفَاضْرِبُواْفَوْقَالأَعْنَاقِوَاضْرِبُواْمِنْهُمْ كُلَّبَنَانٍ
(Ingatlah), ketika Tuhanmu mewahyukan kepada para malaikat: `Sesungguhnya Aku bersama kamu, maka teguhkanlah (pendirian) orang-orang yang telah beriman`. Kelak akan Aku jatuhkan rasa ketakutan ke dalam hati orang-orang kafir, maka penggallah kepala mereka dan pancunglah tiap-tiap ujung jari mereka.

(QS. 8:12) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

13
ذَلِكَبِأَنَّهُمْشَآقُّواْاللّهَ وَرَسُولَهُوَمَنيُشَاقِقِاللّهَوَرَسُولَهُفَإِنَّاللّهَشَدِيدُالْعِقَابِ
(Ketentuan) yang demikian itu adalah karena sesungguhnya mereka menentang Allah dan Rasul-Nya; dan barangsiapa menentang Allah dan Rasul-Nya, maka sesungguhnya Allah amat keras siksaan-Nya.

(QS. 8:13) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

14
ذَلِكُمْفَذُوقُوهُوَأَنَّلِلْكَافِرِينَعَذَابَالنَّارِ
Itulah (hukum dunia yang ditimpakan atasmu), maka rasakanlah hukuman itu. Sesungguhnya bagi orang-orang yang kafir itu ada (lagi) azab neraka.

(QS. 8:14) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

15
يَاأَيُّهَاالَّذِينَآمَنُواْإِذَا لَقِيتُمُالَّذِينَكَفَرُواْزَحْفاً فَلاَتُوَلُّوهُمُالأَدْبَارَ
Hai orang-orang beriman, apabila kamu bertemu dengan orang-orang yang kafir yang sedang menyerangmu, maka janganlah kamu membelakangi mereka (mundur).

(QS. 8:15) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

16
وَمَنيُوَلِّهِمْيَوْمَئِذٍدُبُرَهُ إِلاَّمُتَحَرِّفاًلِّقِتَالٍأَوْ مُتَحَيِّزاًإِلَىفِئَةٍفَقَدْ بَاءبِغَضَبٍمِّنَاللّهِوَمَأْوَاهُجَهَنَّمُوَبِئْسَالْمَصِيرُ
Barangsiapa yang membelakangi mereka (mundur) di waktu itu, kecuali berbelok untuk (siasat) perang atau hendak menggabungkan diri dengan pasukan yang lain, maka sesungguhnya orang itu kembali dengan membawa kemurkaan dari Allah, dan tempatnya ialah neraka Jahannam. Dan amat buruklah tempat kembalinya.

(QS. 8:16) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

17
فَلَمْتَقْتُلُوهُمْوَلَكِنَّاللّهَ قَتَلَهُمْوَمَارَمَيْتَإِذْرَمَيْتَ وَلَكِنَّاللّهَرَمَىوَلِيُبْلِيَالْمُؤْمِنِينَمِنْهُبَلاءحَسَناًإِنَّ اللّهَسَمِيعٌعَلِيمٌ
Maka (yang sebenarnya) bukan kamu yang membunuh mereka, akan tetapi Allahlah yang membunuh mereka, dan bukan kamu yang melempar ketika kamu melempar, tetapi Allah-lah yang melempar. (Allah berbuat demikian untuk membinasakan mereka) dan untuk memberi kemenangan kepada orang-orang mukmin, dengan kemenangan yang baik. Sesungguhnya Allah Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.

(QS. 8:17) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

18
ذَلِكُمْوَأَنَّاللّهَمُوهِنُكَيْدِ الْكَافِرِينَ
Itulah (karunia Allah yang dilimpahkan kepadamu), dan sesungguhnya Allah melemahkan tipu daya orang-orang yang kafir.

(QS. 8:18) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

19
إِنتَسْتَفْتِحُواْفَقَدْجَاءكُمُالْفَتْحُوَإِنتَنتَهُواْفَهُوَخَيْرٌ لَّكُمْوَإِنتَعُودُواْنَعُدْوَلَن تُغْنِيَعَنكُمْفِئَتُكُمْشَيْئًاوَلَوْ كَثُرَتْوَأَنَّاللّهَ مَعَالْمُؤْمِنِينَ
Jika kamu (orang-orang musyrikin) mencari keputusan, maka telah datang keputusan kepadamu; dan jika kamu berhenti; maka itulah yang lebih baik bagimu; dan jika kamu kembali, niscaya Kami kembali (pula); dan angkatan perangmu sekali-kali tidak akan dapat menolak dari kamu sesuatu bahayapun, biarpun dia banyak dan sesungguhnya Allah beserta orang-orang yang beriman.

(QS. 8:19) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

20
يَاأَيُّهَاالَّذِينَآمَنُواْأَطِيعُواْاللّهَوَرَسُولَهُوَلاَتَوَلَّوْا عَنْهُوَأَنتُمْتَسْمَعُونَ
Hai orang-orang yang beriman, taatlah kepada Allah dan Rasul-Nya,

(QS. 8:20) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

21
وَلاَتَكُونُواْكَالَّذِينَقَالُوا سَمِعْنَاوَهُمْ لاَيَسْمَعُونَ
dan janganlah kamu berpaling daripada-Nya, sedang kamu mendengar (perintah-perintah-Nya), dan janganlah kamu menjadi sebagai orang-orang (munafik) yang berkata: `Kami mendengarkan`, padahal mereka tidak mendengarkan.

(QS. 8:21) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

22
إِنَّشَرَّالدَّوَابَّعِندَاللّهِ الصُّمُّالْبُكْمُالَّذِينَلاَيَعْقِلُونَ
Sesungguhnya binatang (makhluk) yang seburuk-buruknya pada sisi Allah ialah orang-orang yang pekak dan tuli yang tidak mengerti apa-apapun.

(QS. 8:22) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

23
وَلَوْعَلِمَاللّهُفِيهِمْخَيْرًا لَّأسْمَعَهُمْوَلَوْأَسْمَعَهُمْلَتَوَلَّواْوَّهُممُّعْرِضُونَ
Kalau kiranya Allah mengetahui kebaikan ada pada mereka, tentulah Allah menjadikan mereka dapat mendengar. Dan jikalau Allah menjadikan mereka dapat mendengar, niscaya mereka pasti berpaling juga, sedang mereka memalingkan diri (dari apa yang mereka dengar itu).

(QS. 8:23) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

24
يَاأَيُّهَاالَّذِينَآمَنُواْاسْتَجِيبُواْلِلّهِوَلِلرَّسُولِإِذَا دَعَاكُملِمَايُحْيِيكُمْوَاعْلَمُواْأَنَّاللّهَيَحُولُبَيْنَالْمَرْءِوَقَلْبِهِوَأَنَّهُإِلَيْهِتُحْشَرُونَ
Hai orang-orang yang beriman, penuhilah seruan Allah dan seruan Rasul apabila Rasul menyeru kamu kepada suatu yang memberi kehidupan kepada kamu, dan ketahuilah bahwa sesungguhnya Allah mendinding antara manusia dan hatinya dan sesungguhnya kepada-Nyalah kamu akan dikumpulkan.

(QS. 8:24) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

25
وَاتَّقُواْفِتْنَةًلاَّتُصِيبَنَّالَّذِينَظَلَمُواْمِنكُمْخَآصَّةًوَاعْلَمُواْأَنَّاللّهَشَدِيدُالْعِقَابِ
Dan peliharalah dirimu dari pada siksaan yang tidak khusus menimpa orang-orang yang zalim saja di antara kamu. Dan ketahuilah bahwa Allah amat keras siksaan-Nya.

(QS. 8:25) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

26
وَاذْكُرُواْإِذْأَنتُمْقَلِيلٌمُّسْتَضْعَفُونَفِيالأَرْضِتَخَافُونَأَن يَتَخَطَّفَكُمُالنَّاسُفَآوَاكُمْوَأَيَّدَكُمبِنَصْرِهِوَرَزَقَكُممِّنَالطَّيِّبَاتِلَعَلَّكُمْتَشْكُرُونَ
Dan ingatlah (hai para muhajirin) ketika kamu masih berjumlah sedikit, lagi tertindas di muka bumi (Mekah), kamu takut orang-orang (Mekah) akan menculik kamu, maka Allah memberi kamu tempat menetap (Madinah) dan dijadikan-Nya kamu kuat dengan pertolongan-Nya dan diberi-Nya kamu rezki dari yang baik-baik agar kamu bersyukur.

(QS. 8:26) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

27
يَاأَيُّهَاالَّذِينَآمَنُواْلاَ تَخُونُواْاللّهَوَالرَّسُولَوَتَخُونُواْأَمَانَاتِكُمْوَأَنتُمْتَعْلَمُونَ
Hai orang-orang yang beriman, janganlah kamu mengkhianati Allah dan Rasul (Muhammad) dan (juga) janganlah kamu mengkhianati amanat-amanat yang dipercayakan kepadamu, sedang kamu mengetahui.

(QS. 8:27) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

28
وَاعْلَمُواْأَنَّمَاأَمْوَالُكُمْوَأَوْلاَدُكُمْفِتْنَةٌوَأَنَّاللّهَ عِندَهُأَجْرٌعَظِيمٌ
Dan ketahuilah, bahwa hartamu dan anak-anakmu itu hanyalah sebagai cobaan dan sesungguhnya di sisi Allah-lah pahala yang besar.

(QS. 8:28) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

29
يِاأَيُّهَاالَّذِينَآمَنُواْإَن تَتَّقُواْاللّهَيَجْعَللَّكُمْفُرْقَاناًوَيُكَفِّرْعَنكُمْسَيِّئَاتِكُمْوَيَغْفِرْلَكُمْوَاللّهُذُوالْفَضْلِ الْعَظِيمِ
Hai orang-orang yang beriman, jika kamu bertakwa kepada Allah, niscaya Dia akan memberikan kepadamu furqaan dan menghapuskan segala kesalahan-kesalahan dan mengampuni (dosa-dosa) mu. Dan Allah mempunyai karunia yang besar.

(QS. 8:29) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

30
وَإِذْيَمْكُرُبِكَالَّذِينَكَفَرُواْلِيُثْبِتُوكَأَوْيَقْتُلُوكَأَوْ يُخْرِجُوكَوَيَمْكُرُونَوَيَمْكُرُاللّهُوَاللّهُخَيْرُالْمَاكِرِينَ
Dan (ingatlah), ketika orang-orang kafir (Quraisy) memikirkan daya upaya terhadapmu untuk menangkap dan memenjarakanmu atau membunuhmu, atau mengusirmu. Mereka memikirkan tipu daya itu. Dan Allah sebaik-baik Pembalas tipu daya.

(QS. 8:30) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

31
وَإِذَاتُتْلَىعَلَيْهِمْآيَاتُنَاقَالُواْقَدْسَمِعْنَالَوْ نَشَاءلَقُلْنَامِثْلَهَذَا إِنْهَذَاإِلاَّأَسَاطِيرُالأوَّلِينَ
Dan apabila dibacakan kepada mereka ayat-ayat Kami, mereka berkata: `Sesungguhnya kami telah mendengar (ayat-ayat yang seperti ini), kalau kami menghendaki niscaya kami dapat membacakan yang seperti ini, (Al quran) ini tidak lain hanyalah dongengan-dongengan orang-orang purbakala`.

(QS. 8:31) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

32
وَإِذْقَالُواْاللَّهُمَّإِن كَانَهَذَا هُوَالْحَقَّمِنْعِندِكَفَأَمْطِرْ عَلَيْنَاحِجَارَةًمِّنَالسَّمَاءأَوِائْتِنَابِعَذَابٍأَلِيمٍ
Dan (ingatlah), ketika mereka (orang-orang musyrik) berkata: `Ya Allah, jika betul (Al quran) ini, dialah yang benar dari sisi Engkau, maka hujanilah kami dengan batu dari langit, atau datangkanlah kepada kami azab yang pedih`.

(QS. 8:32) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

33
وَمَاكَانَاللّهُلِيُعَذِّبَهُمْوَأَنتَفِيهِمْوَمَا كَانَاللّهُمُعَذِّبَهُمْوَهُمْيَسْتَغْفِرُونَ
Dan Allah sekali-kali tidak akan mengazab mereka, sedang kamu berada di antara mereka. Dan tidaklah (pula) Allah akan mengazab mereka, sedang mereka meminta ampun.

(QS. 8:33) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

34
وَمَالَهُمْأَلاَّيُعَذِّبَهُمُاللّهُوَهُمْيَصُدُّونَعَنِالْمَسْجِدِالْحَرَامِوَمَاكَانُواْأَوْلِيَاءهُإِنْأَوْلِيَآؤُهُإِلاَّالْمُتَّقُونَوَلَكِنَّأَكْثَرَهُمْلاَيَعْلَمُونَ
Kenapa Allah tidak mengazab mereka padahal mereka menghalangi orang untuk (mendatangi) Masjidil Haram, dan mereka bukanlah orang-orang yang berhak menguasainya? Orang-orang yang berhak menguasai (nya), hanyalah orang-orang yang bertakwa, tetapi kebanyakan mereka tidak mengetahui.

(QS. 8:34) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

35
وَمَاكَانَصَلاَتُهُمْعِندَالْبَيْتِ إِلاَّمُكَاءوَتَصْدِيَةًفَذُوقُواْالْعَذَابَبِمَاكُنتُمْتَكْفُرُونَ
Sembahyang mereka di sekitar Baitullah itu, tidak lain hanyalah siulan dan tepukan tangan. Maka rasakanlah azab disebabkan kekafiranmu itu.

(QS. 8:35) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

36
إِنَّالَّذِينَكَفَرُواْيُنفِقُونَأَمْوَالَهُمْلِيَصُدُّواْعَن سَبِيلِاللّهِفَسَيُنفِقُونَهَاثُمَّتَكُونُ عَلَيْهِمْحَسْرَةًثُمَّيُغْلَبُونَوَالَّذِينَكَفَرُواْإِلَىجَهَنَّمَيُحْشَرُونَ
Sesungguhnya orang-orang yang kafir itu, menafkahkan harta mereka untuk menghalangi (orang) dari jalan Allah. Mereka akan menafkahkan harta itu, kemudian menjadi sesalan bagi mereka, dan mereka akan dikalahkan. Dan ke dalam neraka Jahannamlah orang-orang yang kafir itu dikumpulkan,

(QS. 8:36) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

37
لِيَمِيزَاللّهُالْخَبِيثَمِنَ الطَّيِّبِوَيَجْعَلَالْخَبِيثَبَعْضَهُعَلَىَبَعْضٍفَيَرْكُمَهُجَمِيعاًفَيَجْعَلَهُفِيجَهَنَّمَأُوْلَئِكَهُمُ الْخَاسِرُونَ
supaya Allah memisahkan (golongan) yang buruk dari yang baik dan menjadikan (golongan) yang buruk itu sebagiannya di atas sebagian yang lain, lalu kesemuanya ditumpukkan-Nya, dan dimasukkan-Nya ke dalam neraka Jahannam. Mereka itulah orang-orang yang merugi.

(QS. 8:37) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

38
قُللِلَّذِينَكَفَرُواْإِنيَنتَهُواْ يُغَفَرْلَهُم مَّاقَدْ سَلَفَوَإِنْ يَعُودُواْفَقَدْمَضَتْسُنَّةُالأَوَّلِينِ
Katakanlah kepada orang-orang yang kafir itu: `Jika mereka berhenti (dari kekafirannya), niscaya Allah akan mengampuni mereka tentang dosa-dosa mereka yang sudah lalu; dan jika mereka kembali lagi sesungguhnya akan berlaku (kepada mereka) sunnah (Allah terhadap) orang-orang terdahulu`.

(QS. 8:38) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

39
وَقَاتِلُوهُمْحَتَّى لاَتَكُونَفِتْنَةٌوَيَكُونَالدِّينُكُلُّهُلِلّه فَإِنِانتَهَوْاْفَإِنَّاللّهَبِمَا يَعْمَلُونَبَصِيرٌ
Dan perangilah mereka, supaya jangan ada fitnah dan supaya agama itu semata-mata bagi Allah. Jika mereka berhenti (dari kekafiran), maka sesungguhnya Allah Maha Melihat apa yang mereka kerjakan.

(QS. 8:39) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

40
وَإِنتَوَلَّوْاْفَاعْلَمُواْأَنَّ اللّهَمَوْلاَكُمْنِعْمَالْمَوْلَىوَنِعْمَالنَّصِيرُ
Dan jika mereka berpaling, maka ketahuilah bahwasanya Allah Pelindungmu. Dia adalah sebaik-baik Pelindung dan sebaik-baik Penolong..

(QS. 8:40) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

41
وَاعْلَمُواْأَنَّمَاغَنِمْتُممِّن شَيْءٍفَأَنَّلِلّهِخُمُسَهُوَلِلرَّسُولِوَلِذِيالْقُرْبَىوَالْيَتَامَىوَالْمَسَاكِينِوَابْنِالسَّبِيلِإِن كُنتُمْآمَنتُمْبِاللّهِوَمَاأَنزَلْنَاعَلَىعَبْدِنَايَوْمَالْفُرْقَانِيَوْمَالْتَقَىالْجَمْعَانِوَاللّهُعَلَى كُلِّشَيْءٍقَدِيرٌ
Ketahuilah, sesungguhnya apa saya yang dapat kamu peroleh sebagai rampasan perang, maka sesungguhnya seperlima untuk Allah, Rasul, kerabat Rasul, anak-anak yatim, orang-orang miskin dan ibnussabil, jika kamu beriman kepada Allah dan kepada apa yang Kami turunkan kepada hamba Kami (Muhammad) di hari Furqaan, yaitu di hari bertemunya dua pasukan. Dan Allah Maha Kuasa atas segala sesuatu.

(QS. 8:41) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

42
إِذْأَنتُمبِالْعُدْوَةِالدُّنْيَاوَهُمبِالْعُدْوَةِالْقُصْوَىوَالرَّكْبُأَسْفَلَمِنكُمْوَلَوْتَوَاعَدتَّمْلاَخْتَلَفْتُمْفِيالْمِيعَادِوَلَكِنلِّيَقْضِيَاللّهُأَمْراًكَانَ مَفْعُولاًلِّيَهْلِكَمَنْ هَلَكَعَن بَيِّنَةٍوَيَحْيَىمَنْ حَيَّعَنبَيِّنَةٍ وَإِنَّاللّهَلَسَمِيعٌعَلِيمٌ
(Yaitu di hari) ketika kamu berada di pinggir lembah yang dekat dan mereka berada di pinggir lembah yang jauh sedang kafilah itu berada di bawah kamu. Sekiranya kamu mengadakan persetujuan (untuk menentukan hari pertempuran), pastilah kamu tidak sependapat dalam menentukan hari pertempuran itu, akan tetapi (Allah mempertemukan dua pasukan itu) agar Dia melakukan suatu urusan yang mesti dilaksanakan, yaitu agar orang yang binasa itu binasanya dengan keterangan yang nyata dan agar orang yang hidup itu hidupnya dengan keterangan yang nyata (pula). Sesungguhnya Allah Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui,

(QS. 8:42) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

43
إِذْيُرِيكَهُمُاللّهُ فِيمَنَامِكَقَلِيلاًوَلَوْأَرَاكَهُمْكَثِيرًالَّفَشِلْتُمْوَلَتَنَازَعْتُمْفِي الأَمْرِوَلَكِنَّاللّهَسَلَّمَإِنَّهُعَلِيمٌبِذَاتِالصُّدُورِ
(yaitu) ketika Allah menampakkan mereka kepadamu di dalam mimpimu (berjumlah) sedikit. Dan sekiranya Allah memperlihatkan mereka kepada kamu (berjumlah) banyak tentu saja kamu menjadi gentar dan tentu saja kamu akan berbantah-bantahan dalam urusan itu, akan tetapi Allah telah menyelamatkan kamu. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui segala isi hati.

(QS. 8:43) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

44
وَإِذْيُرِيكُمُوهُمْإِذِالْتَقَيْتُمْفِيأَعْيُنِكُمْقَلِيلاًوَيُقَلِّلُكُمْفِيأَعْيُنِهِمْلِيَقْضِيَاللّهُأَمْرًاكَانَمَفْعُولاًوَإِلَىاللّهِتُرْجَعُالأمُورُ
Dan ketika Allah menampakkan mereka kepada kamu sekalian, ketika kamu berjumpa dengan mereka berjumlah sedikit pada penglihatan matamu dan kamu ditampakkan-Nya berjumlah sedikit pada penglihatan mata mereka, karena Allah hendak melakukan suatu urusan yang mesti dilaksanakan. Dan hanya kepada Allahlah dikembalikan segala urusan.

(QS. 8:44) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

45
يَاأَيُّهَاالَّذِينَآمَنُواْإِذَا لَقِيتُمْفِئَةًفَاثْبُتُواْوَاذْكُرُواْاللّهَكَثِيرًالَّعَلَّكُمْتُفْلَحُونَ
Hai orang-orang yang beriman, apabila kamu memerangi pasukan (musuh), maka berteguh hatilah kamu dan sebutlah (nama) Allah sebanyak-banyaknya agar kamu beruntung.

(QS. 8:45) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

46
وَأَطِيعُواْاللّهَوَرَسُولَهُوَلاَ تَنَازَعُواْفَتَفْشَلُواْوَتَذْهَبَرِيحُكُمْوَاصْبِرُواْإِنَّاللّهَ مَعَ الصَّابِرِينَ
Dan taatlah kepada Allah dan Rasul-Nya dan janganlah kamu berbantah-bantahan, yang menyebabkan kamu menjadi gentar dan hilang kekuatanmu dan bersabarlah. Sesungguhnya Allah beserta orang-orang yang sabar.

(QS. 8:46) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

47
وَلاَتَكُونُواْكَالَّذِينَخَرَجُواْ مِندِيَارِهِمبَطَرًاوَرِئَاءالنَّاسِوَيَصُدُّونَعَن سَبِيلِاللّهِوَاللّهُبِمَايَعْمَلُونَمُحِيطٌ
Dan janganlah kamu menjadi seperti orang-orang yang keluar dari kampungnya dengan rasa angkuh dan dengan maksud riya kepada manusia serta menghalangi (orang) dari jalan Allah. Dan (ilmu) Allah meliputi apa yang mereka kerjakan.

(QS. 8:47) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

48
وَإِذْزَيَّنَلَهُمُالشَّيْطَانُأَعْمَالَهُمْوَقَالَ لاَغَالِبَلَكُمُ الْيَوْمَمِنَالنَّاسِوَإِنِّيجَارٌ لَّكُمْفَلَمَّاتَرَاءتِالْفِئَتَانِنَكَصَعَلَىعَقِبَيْهِوَقَالَإِنِّيبَرِيءٌمِّنكُمْإِنِّيأَرَى مَالاَتَرَوْنَ إِنِّيَأَخَافُاللّهَوَاللّهُشَدِيدُ الْعِقَابِ
Dan ketika syaitan menjadikan mereka memandang baik pekerjaan mereka dan mengatakan: `Tidak ada seorang manusiapun yang dapat menang terhadap kamu pada hari ini, dan sesungguhnya saya ini adalah pelindungmu`. Maka tatkala kedua pasukan itu telah dapat saling lihat melihat (berhadapan), syaitan itu balik ke belakang seraya berkata: `Sesungguhnya saya berlepas diri daripada kamu; sesungguhnya saya dapat melihat apa yang kamu sekalian tidak dapat melihat; sesungguhnya saya takut kepada Allah`. Dan Allah sangat keras siksa-Nya.

(QS. 8:48) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

49
إِذْيَقُولُالْمُنَافِقُونَوَالَّذِينَفِيقُلُوبِهِممَّرَضٌغَرَّهَؤُلاء دِينُهُمْوَمَنيَتَوَكَّلْعَلَىاللّهِ فَإِنَّاللّهَعَزِيزٌحَكِيمٌ
(Ingatlah), ketika orang-orang munafik dan orang-orang yang ada penyakit di dalam hatinya berkata: `Mereka itu (orang-orang mukmin) ditipu oleh agamanya`. (Allah berfirman): `Barangsiapa yang tawakkal kepada Allah, maka sesungguhnya Allah Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana`.

(QS. 8:49) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

50
وَلَوْتَرَى إِذْيَتَوَفَّىالَّذِينَ كَفَرُواْالْمَلآئِكَةُيَضْرِبُونَوُجُوهَهُمْوَأَدْبَارَهُمْوَذُوقُواْعَذَابَالْحَرِيقِ
Kalau kamu melihat ketika para malaikat mencabut jiwa orang-orang yang kafir seraya memukul muka dan belakang mereka (dan berkata): `Rasakanlah olehmu siksa neraka yang membakar`, (tentulah kamu akan merasa ngeri).

(QS. 8:50) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

51
ذَلِكَبِمَاقَدَّمَتْأَيْدِيكُمْوَأَنَّاللّهَلَيْسَبِظَلاَّمٍلِّلْعَبِيدِ
Demikian itu disebabkan oleh perbuatan tanganmu sendiri. Sesungguhnya Allah sekali-kali tidak menganiaya hamba-Nya,

(QS. 8:51) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

52
كَدَأْبِآلِفِرْعَوْنَوَالَّذِينَمِن قَبْلِهِمْكَفَرُواْبِآيَاتِاللّهِ فَأَخَذَهُمُاللّهُبِذُنُوبِهِمْإِنَّ اللّهَقَوِيٌّشَدِيدُالْعِقَابِ
(keadaan mereka) serupa dengan keadaan Firaun dan pengikut-pengikutnya serta orang-orang yang sebelumnya. Mereka mengingkari ayat-ayat Allah, maka Allah menyiksa mereka disebabkan dosa-dosanya. Sesungguhnya Allah Maha Kuat lagi Amat Keras siksaan-Nya.

(QS. 8:52) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

53
ذَلِكَبِأَنَّاللّهَ لَمْيَكُمُغَيِّرًانِّعْمَةًأَنْعَمَهَاعَلَىقَوْمٍ حَتَّىيُغَيِّرُواْمَابِأَنفُسِهِمْوَأَنَّاللّهَسَمِيعٌعَلِيمٌ
Yang demikian itu adalah karena sesungguhnya Allah sekali-kali tidak akan merubah sesuatu nikmat yang telah dianugerahkan-Nya kepada sesuatu kaum, hingga kaum itu merubah apa yang ada pada diri mereka sendiri, dan sesungguhnya Allah Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui,

(QS. 8:53) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

54
كَدَأْبِآلِفِرْعَوْنَوَالَّذِينَمِن قَبْلِهِمْكَذَّبُواْبآيَاتِرَبِّهِمْفَأَهْلَكْنَاهُمبِذُنُوبِهِمْوَأَغْرَقْنَاآلَفِرْعَونَوَكُلٌّكَانُواْ ظَالِمِينَ
(keadaan mereka) serupa dengan keadaan Firaun dan pengikut-pengikutnya serta orang-orang yang sebelumnya. Mereka mendustakan ayat-ayat Tuhannya maka Kami membinasakan mereka disebabkan dosa-dosanya dan Kami tenggelamkan Firaun dan pengikut-pengikutnya; dan kesemuanya adalah orang-orang yang zalim.

(QS. 8:54) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

55
إِنَّشَرَّالدَّوَابِّعِندَاللّهِ الَّذِينَكَفَرُواْفَهُمْ لاَيُؤْمِنُونَ
Sesungguhnya binatang (makhluk) yang paling buruk di sisi Allah ialah orang-orang kafir, karena mereka itu tidak beriman.

(QS. 8:55) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

56
الَّذِينَعَاهَدتَّمِنْهُمْثُمَّ يَنقُضُونَعَهْدَهُمْفِي كُلِّمَرَّةٍوَهُمْ لاَيَتَّقُونَ
(Yaitu) orang-orang yang kamu telah mengambil perjanjian dari mereka, sesudah itu mereka mengkhianati janjinya pada setiap kalinya, dan mereka tidak takut (akibat-akibatnya).

(QS. 8:56) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

57
فَإِمَّاتَثْقَفَنَّهُمْفِيالْحَرْبِ فَشَرِّدْبِهِم مَّنْخَلْفَهُمْلَعَلَّهُمْيَذَّكَّرُونَ
Jika kamu menemui mereka dalam peperangan, maka cerai beraikanlah orang-orang yang di belakang mereka dengan (menumpas) mereka, supaya mereka mengambil pelajaran.

(QS. 8:57) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

58
وَإِمَّاتَخَافَنَّمِن قَوْمٍخِيَانَةًفَانبِذْإِلَيْهِمْعَلَىسَوَاءإِنَّ اللّهَلاَ يُحِبُّالخَائِنِينَ
Dan jika kamu mengetahui pengkhianatan dari suatu golongan, maka kembalikanlah perjanjian itu kepada mereka dengan cara yang jujur. Sesungguhnya Allah tidak menyukai orang-orang yang berkhianat.

(QS. 8:58) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

59
وَلاَيَحْسَبَنَّالَّذِينَكَفَرُواْ سَبَقُواْإِنَّهُمْلاَيُعْجِزُونَ
Dan janganlah orang-orang yang kafir itu mengira, bahwa mereka akan dapat lolos (dari kekuasaan Allah). Sesungguhnya mereka tidak dapat melemahkan (Allah).

(QS. 8:59) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

60
وَأَعِدُّواْلَهُم مَّااسْتَطَعْتُممِّنقُوَّةٍوَمِنرِّبَاطِالْخَيْلِتُرْهِبُونَبِهِعَدْوَّاللّهِوَعَدُوَّكُمْوَآخَرِينَمِندُونِهِمْلاَتَعْلَمُونَهُمُاللّهُيَعْلَمُهُمْوَمَا تُنفِقُواْمِن شَيْءٍفِي سَبِيلِاللّهِيُوَفَّإِلَيْكُمْوَأَنتُمْلاَتُظْلَمُونَ
Dan siapkanlah untuk menghadapi mereka kekuatan apa saja yang kamu sanggupi dan dari kuda-kuda yang ditambat untuk berperang (yang dengan persiapan itu) kamu menggentarkan musuh Allah, musuhmu dan orang-orang selain mereka yang kamu tidak mengetahuinya; sedang Allah mengetahuinya. Apa saja yang kamu nafkahkan pada jalan Allah niscaya akan dibalasi dengan cukup kepadamu dan kamu tidak akan dianiaya.

(QS. 8:60) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

61
وَإِنجَنَحُواْلِلسَّلْمِفَاجْنَحْلَهَاوَتَوَكَّلْعَلَىاللّهِإِنَّهُ هُوَالسَّمِيعُالْعَلِيمُ
Dan jika mereka condong kepada perdamaian, maka condonglah kepadanya dan bertawakkallah kepada Allah. Sesungguhnya Dialah Yang Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.

(QS. 8:61) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

62
وَإِنيُرِيدُواْأَنيَخْدَعُوكَفَإِنَّحَسْبَكَاللّهُ هُوَالَّذِيَأَيَّدَكَبِنَصْرِهِوَبِالْمُؤْمِنِينَ
Dan jika mereka bermaksud hendak menipumu, maka sesungguhnya cukuplah Allah (menjadi pelindungmu). Dialah yang memperkuatmu dengan pertolongan-Nya dan dengan para mukmin,

(QS. 8:62) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

63
وَأَلَّفَبَيْنَقُلُوبِهِمْلَوْ أَنفَقْتَمَا فِيالأَرْضِجَمِيعاًمَّا أَلَّفَتْبَيْنَقُلُوبِهِمْوَلَكِنَّاللّهَأَلَّفَبَيْنَهُمْإِنَّهُعَزِيزٌ حَكِيمٌ
dan Yang mempersatukan hati mereka (orang-orang yang beriman). Walaupun kamu membelanjakan semua (kekayaan) yang berada di bumi, niscaya kamu tidak dapat mempersatukan hati mereka, akan tetapi Allah telah mempersatukan hati mereka. Sesungguhnya Dia Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.

(QS. 8:63) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

64
يَاأَيُّهَاالنَّبِيُّحَسْبُكَاللّهُ وَمَنِاتَّبَعَكَمِنَالْمُؤْمِنِينَ
Hai Nabi, cukuplah Allah dan orang-orang mukmin yang mengikutimu (menjadi penolongmu).

(QS. 8:64) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

65
يَاأَيُّهَاالنَّبِيُّحَرِّضِالْمُؤْمِنِينَعَلَىالْقِتَالِإِن يَكُنمِّنكُمْعِشْرُونَصَابِرُونَيَغْلِبُواْمِئَتَيْنِوَإِن يَكُنمِّنكُممِّئَةٌ يَغْلِبُواْأَلْفًامِّنَالَّذِينَكَفَرُواْبِأَنَّهُمْقَوْمٌ لاَّيَفْقَهُونَ
Hai Nabi, kobarkanlah semangat para mukmin itu untuk berperang. Jika ada dua puluh orang yang sabar di antara kamu, niscaya mereka dapat mengalahkan dua ratus orang musuh. Dan jika ada seratus orang (yang sabar) di antaramu, mereka dapat mengalahkan seribu daripada orang-orang kafir, disebabkan orang-orang kafir itu kaum yang tidak mengerti.

(QS. 8:65) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

66
الآنَخَفَّفَاللّهُعَنكُمْوَعَلِمَ أَنَّفِيكُمْضَعْفًافَإِن يَكُنمِّنكُم مِّئَةٌصَابِرَةٌيَغْلِبُواْمِئَتَيْنِوَإِن يَكُنمِّنكُمْأَلْفٌيَغْلِبُواْأَلْفَيْنِبِإِذْنِاللّهِوَاللّهُ مَعَالصَّابِرِينَ
Sekarang Allah telah meringankan kepadamu dan Dia telah mengetahui bahwa padamu ada kelemahan. Maka jika ada di antaramu seratus orang yang sabar, niscaya mereka dapat mengalahkan dua ratus orang; dan jika di antaramu ada seribu orang (yang sabar), niscaya mereka dapat mengalahkan dua ribu orang dengan seizin Allah. Dan Allah beserta orang-orang yang sabar.

(QS. 8:66) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

67
مَاكَانَلِنَبِيٍّأَن يَكُونَلَهُ أَسْرَىحَتَّىيُثْخِنَفِيالأَرْضِتُرِيدُونَعَرَضَالدُّنْيَاوَاللّهُيُرِيدُ الآخِرَةَوَاللّهُعَزِيزٌحَكِيمٌ
Tidak patut, bagi seorang Nabi mempunyai tawanan sebelum ia dapat melumpuhkan musuhnya di muka bumi. Kamu menghendaki harta benda duniawiyah sedangkan Allah menghendaki (pahala) akhirat (untukmu). Dan Allah Maha perkasa lagi Maha Bijaksana.

(QS. 8:67) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

68
لَّوْلاَكِتَابٌمِّنَاللّهِسَبَقَ لَمَسَّكُمْفِيمَاأَخَذْتُمْعَذَابٌعَظِيمٌ
Kalau sekiranya tidak ada ketetapan yang telah terdahulu dari Allah, niscaya kamu ditimpa siksaan yang besar karena tebusan yang kamu ambil.

(QS. 8:68) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

69
فَكُلُواْمِمَّاغَنِمْتُمْحَلاَلاً طَيِّبًاوَاتَّقُواْاللّهَإِنَّاللّهَ غَفُورٌرَّحِيمٌ
Maka makanlah dari sebagian rampasan perang yang telah kamu ambil itu, sebagai makanan yang halal lagi baik, dan bertakwalah kepada Allah; sesungguhnya Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.

(QS. 8:69) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

70
يَاأَيُّهَاالنَّبِيُّقُل لِّمَنفِي أَيْدِيكُممِّنَالأَسْرَىإِنيَعْلَمِ اللّهُفِيقُلُوبِكُمْخَيْرًايُؤْتِكُمْ خَيْرًامِّمَّاأُخِذَمِنكُمْوَيَغْفِرْلَكُمْوَاللّهُغَفُورٌرَّحِيمٌ
Hai Nabi, katakanlah kepada tawanan-tawanan yang ada di tanganmu: `Jika Allah mengetahui ada kebaikan dalam hatimu, niscaya Dia akan memberikan kepadamu yang lebih baik dari apa yang telah diambil daripadamu dan Dia akan mengampuni kamu`. Dan Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.

(QS. 8:70) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

71
وَإِنيُرِيدُواْخِيَانَتَكَفَقَدْ خَانُواْاللّهَ مِنقَبْلُفَأَمْكَنَمِنْهُمْوَاللّهُعَلِيمٌحَكِيمٌ
Akan tetapi jika mereka (tawanan-tawanan itu) bermaksud hendak berkhianat kepadamu, maka sesungguhnya mereka telah berkhianat kepada Allah sebelum ini, lalu Allah menjadikan (mu) berkuasa terhadap mereka. Dan Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.

(QS. 8:71) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

72
إِنَّالَّذِينَآمَنُواْوَهَاجَرُواْوَجَاهَدُواْبِأَمْوَالِهِمْوَأَنفُسِهِمْفِي سَبِيلِاللّهِوَالَّذِينَآوَواْوَّنَصَرُواْأُوْلَئِكَبَعْضُهُمْأَوْلِيَاءبَعْضٍوَالَّذِينَآمَنُواْ وَلَمْيُهَاجِرُواْمَا لَكُممِّنوَلاَيَتِهِممِّن شَيْءٍحَتَّىيُهَاجِرُواْوَإِنِاسْتَنصَرُوكُمْفِيالدِّينِفَعَلَيْكُمُالنَّصْرُإِلاَّعَلَىقَوْمٍ بَيْنَكُمْوَبَيْنَهُممِّيثَاقٌوَاللّهُبِمَاتَعْمَلُونَبَصِيرٌ
Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan berhijrah serta berjihad dengan harta dan jiwanya pada jalan Allah dan orang-orang yang memberikan tempat kediaman dan pertolongan (kepada orang-orang muhajirin), mereka itu satu sama lain lindung-melindungi. Dan (terhadap) orang-orang yang beriman, tetapi belum berhijrah, maka tidak ada kewajiban sedikitpun atasmu melindungi mereka, sebelum mereka berhijrah. (Akan tetapi) jika mereka meminta pertolongan kepadamu dalam (urusan pembelaan) agama, maka kamu wajib memberikan pertolongan kecuali terhadap kaum yang telah ada perjanjian antara kamu dengan mereka. Dan Allah Maha Melihat apa yang kamu kerjakan.

(QS. 8:72) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

73
وَالَّذينَكَفَرُواْبَعْضُهُمْأَوْلِيَاءبَعْضٍإِلاَّتَفْعَلُوهُتَكُن فِتْنَةٌفِيالأَرْضِوَفَسَادٌكَبِيرٌ
Adapun orang-orang yang kafir, sebagian mereka menjadi pelindung bagi sebagian yang lain. Jika kamu (hai para muslimin) tidak melaksanakan apa yang telah diperintahkan Allah itu, niscaya akan terjadi kekacauan di muka bumi dan kerusakan yang besar.

(QS. 8:73) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

74
وَالَّذِينَآمَنُواْوَهَاجَرُواْوَجَاهَدُواْفِي سَبِيلِاللّهِوَالَّذِينَآوَواْوَّنَصَرُواْأُولَئِكَهُمُ الْمُؤْمِنُونَحَقًّالَّهُممَّغْفِرَةٌوَرِزْقٌكَرِيمٌ
Dan orang-orang yang beriman dan berhijrah serta berjihad pada jalan Allah, dan orang-orang yang memberi tempat kediaman dan memberi pertolongan (kepada orang-orang muhajirin), mereka itulah orang-orang yang benar-benar beriman. Mereka memperoleh ampunan dan rezki (nikmat) yang mulia.

(QS. 8:74) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

75
وَالَّذِينَآمَنُواْمِن بَعْدُوَهَاجَرُواْوَجَاهَدُواْمَعَكُمْفَأُوْلَئِكَمِنكُمْوَأُوْلُواْالأَرْحَامِبَعْضُهُمْأَوْلَىبِبَعْضٍفِي كِتَابِاللّهِإِنَّاللّهَبِكُلِّشَيْءٍعَلِيمٌ
Dan orang-orang yang beriman sesudah itu, kemudian berhijrah dan berjihad bersamamu maka orang-orang itu termasuk golonganmu (juga). Orang-orang yang mempunyai hubungan kerabat itu sebagiannya lebih berhak terhadap sesamanya (daripada yang bukan kerabat) di dalam kitab Allah. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui segala sesuatu.

(QS. 8:75) ::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s

Ikuti

Get every new post delivered to your Inbox.

Bergabunglah dengan 759 pengikut lainnya.

%d bloggers like this: